Изменить размер шрифта - +

Поэтому Джим облегчил ее задачу, снизившись футов на пятьсот и позволив Серокрылке лететь над ним. С высоты своего полета она, конечно, могла обозревать более обширные пространства. Джим попытался вспомнить преимущества и недостатки зрения такой птицы, как сокол.

Кажется, соколы не различали цветов – в отличие от драконов, чье зрение, в том числе и цветовое, чрезвычайно напоминало человеческое. Насколько Джим знал, большинство животных видели только черное и белое; лишь сравнительно недавно, перед тем как он с Энджи покинули свой прежний мир и случайно оказались здесь, зоопсихологи обнаружили, что волки, а следовательно, весьма вероятно, и собаки видели по крайней мере еще два цвета; один из них был красным, а второго Джим припомнить не мог.

Зато явилось другое воспоминание, правда несколько смутное. Как будто соколы, в том числе и сапсаны – и, наверное, вообще все дневные хищные птицы, могли не заметить на земле предмета, который оставался совершенно неподвижным, – их глаза воспринимали в основном движение. Но тогда, если Снорл преспокойно поджидал их в первом месте лежа, Серокрылка могла и не заметить его.

Забеспокоившись, Джим принялся более внимательно разглядывать землю.

Однако то ли Снорл пошевелился в тот самый момент, когда Серокрылка взглянула на него, то ли Джима просто подвела память, но примерно через полчаса птица начала снижаться по спирали, и, последовав за ней, Джим увидел, что они приближаются к возвышающейся над окружающим ландшафтом площадке.

Площадку окружали скалы, или, скорее, утесы; она казалась довольно обширной. Но густой лес был только с одной, открытой стороны. На другой же стоял отвесный утес высотой около ста футов, а под ним протекал ручей. Такое место не могло удовлетворить Джима. Однако он понимал, что, если проигнорирует первое место, предложенное Снорлом, волк может обидеться и тогда откажется показать остальные места. Поэтому Джим опустился на землю Серокрылка не стала этого делать – всего в полусотне футов от мирно лежащего на боку Снорла.

Снорл мгновенно вскочил на ноги, развернулся боком к Джиму и застыл, приподняв одну лапу, так что лишь один ее коготь слегка касался земли.

Подобную стойку Джим видел когда‑то на фотоснимке, и его друг, зоопсихолог и специалист по волкам, назвал ее «позой драки или бегства», – иными словами, при таком положении тела волк был готов и к тому, и к другому.

Джим поспешно написал на внутренней стороне своего лба магическую формулу и снова стал обнаженным человеком с узлом и мечом на спине.

Еще несколько секунд Снорл не шевелился. Потом начал медленно и осторожно приближаться к Джиму, все еще готовый в любой момент пуститься наутек.

– Все в порядке, Снорл! – крикнул ему Джим. – Это я, сэр Джеймс. Я превратился в дракона, чтобы поскорее добраться сюда с Серокрылкой.

Теперь Джим заметил, что Серокрылка устроилась на одном из ближайших деревьев. Но она тоже смотрела на Джима с беспокойством и могла улететь в любую минуту.

Снорл не ответил, но продолжал приближаться, хотя и не прямо, а по дуге.

Наконец волк подошел настолько близко, что, вытянув шею, мог понюхать обнаженное бедро Джима. Снорл сделал это, несколько раз глубоко втянул воздух, и только тогда заметно расслабился. Однако он еще был явно не в духе.

– Никогда не подкрадывайся к нортумбрийскому волку! – проворчал он. Иначе у тебя могут быть неприятности!

Джим предпочел не напоминать, что если бы он остался в теле дракона, то в случае какого‑либо конфликта неприятности были бы скорее у нортумбрийского волка.

– Я и не подкрадывался. Я прилетел сюда совершенно открыто, приземлился и снова принял человеческий облик. – Надеясь вывести Снорла из дурного настроения, Джим осторожно пошутил:

– Ты ведь не считаешь, что голый человек тебе опасен?

– Ты не голый, – заметил Снорл.

Быстрый переход