Изменить размер шрифта - +
 — Мабуть, хотели взять в полон товарища Салонюка, та мы с Иваном вовремя их встигли.

— Товарищ Салонюк — мечта всех вражеских агентов на свете, — язвительно, но как бы про себя прокомментировал Перукарников. Однако Тарас его очень хорошо услышал.

— Ты, Перукарников, молодець: завжди кавардак зробыш из чого завгодно. Ну хто тебе просив палиты из ахтамата в кровлю?

— Я, товарищ Салонюк, решил немедленно действовать, пока эти диверсанты вас того, не прикончили. Потерю родного командира от рук вражеских наемников мы бы себе никогда не простили.

— Действовать треба було на двори, колы воны сюда кралыся, кстати, тут я их и сам застреляти мог: для цего всегда винтовку напоготови держу. А ось що ты робыв, поки я видпочивав в хати, це треба выяснить: — резонно возразил родной командир.

В окне появилась знакомая уже голова в капюшоне и весело затарахтела:

— Здравствуйте! В нашей общине сегодня день щедрости. И вчера тоже был день щедрости. И позавчера. И завтра будет день щедрости, и послезавтра… Простите, заговорился. Так вот, взгляните на этот ночной, гм… горшочек. Сейчас я вам покажу, как им можно пользоваться…

Все, остолбенев, наблюдали за этим явлением. Первым опомнился Салонюк, все еще белый от ~ насыпавшейся на него известки, а потому оч-чень страшный.

— А ну швыдко его спиймать та дознатыся, що це за цирк!

Повинуясь его команде, партизаны со всех ног кинулись во двор часовенки и принялись нарезать круги вокруг несчастного зданьица в тщетной попытке изловить злоумышленника.

— Що за чертивня? — пожал плечами Тарас. — Галлюцинация, чи то що?

Внезапно резкий голосок раздался прямо за его спиной. Салонюк резко обернулся и увидел, как незнакомец в капюшоне (неизвестно как просочившийся обратно) показывает ему на вытянутых руках некий странный предмет.

— Обратите внимание на этот муснямский чудо-рюкзачок! Видите, вот так в нем можно что-нибудь носить. Вот так — воду вычерпывать. Так — голову укрывать от дождя. Если его вот так привязать, то мусор складывать можно. Если его пухом набить, подушка неплохая получится. Если его продать, на жизнь заработать можно. Если его на свалку выкинуть, он вам мешать не будет. Да у нас такие рюкзачки просто нарасхват!

В окне за спиной Салонюка появилась голова обалдевшего Сидорчука:

— Ой, матинка ридна! Вин вже в хати балакае, скорше туды, хлопци!

Не успел Тарас сделать и несколько шагов по направлению к неведомому существу с целью ближе познакомиться с ним и уточнить его намерения, как недоверчивое «оно» снова растворилось в воздухе. А вместо него в часовенку влетели запыхавшиеся Маметов и Перукарников.

— Все, пора до ликаря, — дружески посоветовал себе Салонюк.

— Командира, командира, моя их смотреть, но плохо видеть, шайтан, однако, да?! — заорал Маметов тонким голосом.

Салонюк поднял палец, призывая всех к тишине. Вдалеке послышалось:

— Ну что, ты что-нибудь им продал?

— Нет, ничего.

— И мне не повезло. Какие-то они незаинтересованные.

— Ладно, пошли отсюда, пока бока не намяли. Ну и клиент нынче — такой нервный, такой дерганый…

Вбежал, растолкав всех, разгоряченный Жабодыщенко:

— Мого кроля нихто не бачив? Все молча переглянулись.

— Наверное, он в лес убежал, травки пощипать, — скрипучим голосом сказал Перукарников. — Жабодыщенко, ну куда твой заяц мог деться? Поищи хорошенько.

Жабодыщенко произнес с надрывом:

— Во падлюки, зайця сперли!

 

Огорченный потерей почти что приготовленного зайца, Жабодыщенко углубился в лес далее положенного по всем правилам безопасности и выживания в чужом и незнакомом месте.

Быстрый переход