Изменить размер шрифта - +
 – А я не знаю ваших имен.

– Позвоните попозже на Дойчмейстер‑плац и сообщите нам адрес, – сказал шляпа.

– Я – инспектор Штраус. А он – помощник криминалиста Вагнер.

Я с напускной неохотой встал, всячески демонстрируя, как мне не хочется уходить, и позволил довести себя до дверей.

– Я остановился в «Отель де Франс», – солгал я. – Это тут, неподалеку. Вы знаете этот отель?

– Знаем, знаем! – нетерпеливо сказал шляпа и протянул мне сумку.

– Хорошо. Значит, я позвоню вам позднее. Ждите. А какой у вас номер телефона?

Шляпа протянул мне визитку.

– Да, пожалуйста, позвоните позднее. – Он изо всех сил старался сохранить на лице приветливое выражение.

Толчок в спину – и я очутился на лестничной площадке, дверь за мной захлопнулась. Страшно довольный своим представлением, я быстро сбежал по лестнице и притормозил перед квартирой этажом ниже, откуда якобы поступил звонок насчет запаха и скопившейся почты. Все эти утверждения казались мне неправдоподобными. Начать с того, что никакого запаха на этом этаже не чувствовалось и никакая любопытная соседка не высунула нос из двери, чтобы поинтересоваться, что же там, наверху, произошло. А высунула бы непременно, если б история, которую мне поведали полицейские, была правдой.

Я уже хотел продолжить поспешное отступление, когда услышал шаги пролетом ниже, и, выглянув из окна второго этажа, увидел черный седан «меркурий», припаркованный у дома. Решив, что, пожалуй, самое умное – убраться с дороги американца, я поспешно постучался в дверь.

Через несколько томительных секунд дверь открыл мужчина в брюках и жилетке, с таким обилием волос на всех видимых участках тела, что казалось, на каждом отдельном волосе у него щетинились волоски поменьше. В сравнении с ним даже Исав выглядел бы лысым, как оконное стекло. Я сунул ему визитку полицейского и нервно оглянулся через плечо: шаги все приближались.

– Извините, что беспокою вас, – сказал я, – но можно войти и побеседовать с вами?

 

34

 

На визитку инспектора Штрауса Исав пялился, мне показалось, вечность, и наконец пригласил меня войти. Протиснувшись мимо, я учуял запах обеда. Пахло не очень хорошо: стряпали на старом затхлом жире. Дверь он закрыл всего за секунду до того, как янки должен был свернуть за поворот на лестнице и увидеть второй этаж. Я тихонько испустил вздох облегчения.

Прихожая в квартире была такой же, как и этажом выше, – огромная, как автобусная станция. У парадной двери лежал серебряный поднос для почты и высилась стойка для зонтов, сделанная из слоновьей ноги. Но с тем же успехом нога могла принадлежать толстухе в фартуке, возникшей на пороге кухни. Ее поддерживали два костыля, нога у нее была только одна.

– Кто это там, Хайни? – окликнула толстуха.

– Это полиция, дорогая.

– Полиция? – удивилась она. – А что им понадобилось?

Значит, я все‑таки оказался прав. Эти люди явно не обращались в полицию.

– Извините, что побеспокоил вас, – начал я, – но в квартире наверху произошел несчастный случай.

– Что случилось?

– Боюсь, на этой стадии расследования я не могу сказать вам ничего определенного. Однако позвольте спросить, когда вы в последний раз видели фрау Варцок? И была ли она одна или с кем‑то? А может, вы слышали какой‑то необычный шум наверху?

– Мы ее уже больше недели не видим. – Хайни рассеянно расчесывал волосы на руке пальцами. – Я подумал, она уехала. Ее почта так и лежит в ящике.

Сложным маневром женщина на костылях подступила ко мне поближе.

Быстрый переход