Изменить размер шрифта - +
 — Я думаю, может, ты уже влюблена.

Она смеется.

И тогда Лиз вешает трубку. Тэнди может быть такой невероятной всезнайкой. Иногда Лиз не верится, что Тэнди ее лучшая подруга.

На следующий вечер Лиз выполняет параллельную парковку три раза подряд без ошибок.

— Я говорил тебе, ты сможешь это сделать, если сосредоточишься, — говорит Оуэн. Он смотрит в окно и добавляет: — Полагаю, мы закончили.

Лиз кивает.

— Кстати говоря, как ты думаешь, что тебе мешало? — спрашивает Оуэн.

— Это тайна, — отвечает Лиз. Она отдает ему ключи и выходит из машины.

 

Глава 18

Влюбленная Лиз

 

— Как понять, что ты влюбился в кого-то? — спрашивает Лиз Кертиса Джеста во время их обеденного перерыва.

Кертис приподнимает бровь:

— Хочешь сказать, ты влюбилась в кого-то?

— Это друг, — сухо отвечает Лиз.

Кертис улыбается:

— Ты говоришь, что влюбилась в друга? Ты пытаешься мне что-то рассказать, Лиззи?

Щеки Лиз горят.

— Мои интересы исключительно антропологические, — отвечает она.

— Антропологические, да?

Его глаза светятся неуместным по мнению Лиз весельем.

— Если ты не собираешься быть серьезным, я ухожу! — возмущается она.

— Боже мой, какие мы нежные! Разве не может быть немного веселья между друзьями? — Так как он терпит фиаско из-за настроения Лиз, Кертис сдается. — Ну хорошо, милая, давай поговорим о любви.

— Итак?

— По-моему скромному мнению, любовь — это когда он, она или кто бы то ни был верит, что не может жить без него, нее или кого бы то ни было. Ты умная девушка, и я полагаю, что в этом нет ничего, чтобы ты не слышала раньше.

— Но, Кертис, — протестует Лиз, — мы мертвы! Нам постоянно приходится жить без любимых людей, и мы не перестаем любить их, а они не перестают любить нас.

— Я сказал «верит». На самом деле никто не нуждается в другом человеке или любви другого человека, чтобы выжить. Любовь, Лиззи, это когда мы абсурдно убедили себя, что нуждаемся в этом.

— Но Кертис, разве это имеет отношение к тому, чтобы быть счастливым, заставлять друг друга смеяться и весело проводить время?

— Ох, Лиззи, — смеется Кертис, — если бы это было так!

— Это очень грубо — смеяться над таким естественным вопросом, — говорит Лиз.

Кертис перестает смеяться.

— Прости, — произносит он, кажется, действительно извиняясь. — Просто только тот, кто никогда не влюблялся, может задать такой нелепый вопрос. Давным-давно я решил держаться подальше от любви, и с тех пор я стал гораздо более счастливым человеком.

В автобусе по пути на работу, Лиз размышляет от том, что сказал Кертис. Окольным путем он ответил на ее настоящий вопрос — влюблена ли я в Оуэна? Ответ отрицательный. Конечно, она не влюблена в него.

Оглядываясь назад, она чувствует себя почти глупо. Во-первых, Оуэн влюблен в свою жену. Во-вторых, смех, веселое времяпровождение и чувство счастья не имеют ничего общего с любовью. Лиз чувствует облегчение. Она может продолжать видеться с Оуэном с безопасной убежденностью, что она не любит Оуэна, а он не любит ее.

Все эти любовные дела только создают проблемы.

Лиз решает, что она еще, вероятно, слишком молода для отношений. Она сосредоточится на работе и своих друзьях — и точка.

Да, в каком-то смысле Лиз стало легче. Но в каком-то нет. По правде говоря, ей все же нравилась мысль, что Оуэн может любить ее, даже самую малость.

На следующий вечер после того, как Лиз освоила параллельную парковку, Оуэн обнаруживает, что ему нечем заняться.

Быстрый переход