Изменить размер шрифта - +

Но тут до меня дошло, что, возможно, обычай неодинаков для султана и прочих обитателей этого города.

— У вашего султана сто жен, — спросил я. — И что, все они здоровы?

— Ну, — рассудительно ответил Кинжал, — насколько мы поняли, не все они находятся сейчас в гареме. Около пары десятков отсутствует, гостит у своих матерей — и тому подобное.

— Некоторые гостят у мамаш годами, — заговорщицки сообщил Шрам.

— Порой весьма утешительно, — тихо прокомментировал Ахмед, — узнать, что политики везде одинаковы.

Итак, этот султан не только варвар, но и бесчестный человек! И этим отвратительным существам все равно, что Фатиму ждет такая ужасная участь. Ей действительно повезло, что я здесь, чтобы избавить ее от подобной судьбы!

— И вы думаете, Оззи так просто позволит вам это сделать? — напрямик спросил Ахмед.

— Да, наверное, нам придется покончить с джинном, прежде чем мы сможем доставить вас в наш город, — признал Кинжал. — Правда и то, что мы на время лишились своего главного оружия.

— Вы имеете в виду бутылку, в которой сидит торговец? — спросил я.

— Очень проницательное замечание, — согласился Кинжал. — Нам надо достать из бутылки Синдбада, чтобы загнать в нее джинна.

— Вытряхни его оттуда, говорю! — потребовал Шрам.

— Жестоко, — отозвался Кинжал, — и, пожалуй, неэффективно. Мы должны доставить торговца к нашему султану в полном порядке, чтобы его можно было снова похоронить заживо. — Он улыбнулся нам. — И вас, конечно, похоронят вместе с ним. Мы не настолько жестоки, чтобы разрушать такую компанию.

Шрам, чье лицо вытянулось при словах партнера, вновь оживился:

— Тогда буди Малабалу!

Тут заговорил Джафар, впервые с момента нашего возвращения:

— Маг должен отдохнуть.

Значит, Малабала спит? Я огляделся и понял, что, должно быть, он — это та куча тряпья, что я заметил возле одной из груд драгоценных камней. Теперь я вспомнил, как он действительно на некоторое время уснул после того, как усмирил шторм.

— Это верно, — заметил Кинжал куда более благоразумным тоном. — Вспомни про насекомых.

Всполошившийся Шрам глухо прожужжал.

— И все же мы должны привести мага в чувство, если хотим иметь хоть малейшую надежду на успех. — Кинжал взглянул на своего напарника. — Мы сделаем это вместе. Ласково.

И бандиты поспешно направились к спящему магу, а я остался с Ахмедом, Джафаром и бутылкой с торговцем.

— Мы должны как-то подготовить его, — требовательно обратился Джафар к бутылке. — Иначе это будет слишком жестоко.

— Что? — отозвалась бутылка. — Подготовить кого?

— Другого Синдбада, — пояснил Джафар.

— Другого кого? — спросила бутылка.

— Носильщика, — быстро пояснил Ахмед, — который, после того как оказался у наших ворот и запел песню…

— Ах, этот Синдбад! — воскликнул голос из бутылки. — В конце концов, это тоже распространенное имя. Я могу вспомнить по меньшей мере двоих.

— Но мы должны подготовить его, — продолжал Джафар негромко, но настойчиво.

— Подготовить к чему? — отозвалась бутылка.

— Седьмое путешествие! — воскликнул Джафар.

— О да, мы никогда о нем не говорили, правда? — Торговец прочистил горло.

Быстрый переход