Я пока точно не знаю, что у него за талант, но наблюдать за ним очень интересно.
– Вот видишь, ты можешь в свободное время наблюдать за развитием их способностей. – Гейбриел перевернул страницу газеты. – Теперь, когда со сводничеством покончено, тебе нужно новое увлечение.
Венеция вошла в библиотеку с фотографией в руках.
– Доброе утро, джентльмены. Хотите посмотреть на последний снимок из серии «Мужчины шекспировских времен»? Думаю, Цезарь будет пользоваться большим успехом.
Гейбриел встал, чтобы поздороваться. Затем он взглянул на фотографию Цезаря. С фотографии смотрел белокурый молодой человек с типом лица, который женщины так ценят в мужчинах, не говоря уже о рельефных мышцах. Кроме того, он был сильно обнажен.
– Что, черт возьми, на нем надето? – осведомился Гейбриел.
– Тога, разумеется, – отозвалась Венеция. – Что еще может быть надето на Цезаре?
– Господи, Венеция, да он полураздет!
– Так ходили в Древнем Риме.
– Проклятие! Ты фотографировала мужчину, полуобнаженного?
– Не забывай, дорогой, фотография – это искусство. Полураздетые и полностью обнаженные фигуры довольно часто встречаются в живописи и фотографии.
– Я надеюсь, что в твоем творчестве их не будет.
– Гейбриел, послушай…
– Пожалуй, я оставлю вас, чтобы вы могли обсудить тонкости искусства фотографии наедине, – сказал Ипполит. – Мы с юным Эдвардом пойдем в парк запускать змея.
Глава 47
Брачную ночь они провели одни в доме на Саттон-лейн. Под предлогом, что новобрачные нуждаются в уединении, Марджори Джонс пригласила Беатрис, Амелию и Эдварда провести ночь в доме Джонсов.
Венеция ждала мужа в постели, одетая в скромную ночную рубашку. Она чувствовала странное смущение и очень волновалась.
Что за глупости. Они уже проводили вместе ночь. Зачем так переживать?
Когда Гейбриел открыл дверь и вошел в комнату, она слегка подалась вперед. На нем был темный халат, а волосы еще не высохли после ванны.
«Это мой муж, – подумала Венеция. – Я теперь жена».
Остановившись посреди комнаты, он посмотрел на нее своим колдовским взглядом.
– Что случилось? – спросил он.
– Поверить не могу, что мы женаты, – призналась она. – Были времена, когда я думала, что никогда тебя больше не увижу.
Он улыбнулся и подошел к кровати.
– Странно. А я с самого начала знал, что мы будем вместе.
– Правда?
Он развязал пояс халата.
– Помнишь нашу ночь любви в Аркейн-Хаусе?
– Такое не забывается.
– Помнишь, ты сказала, что будешь моей?
Венеция вспыхнула.
– Да.
Гейбриел сбросил халат, откинул одеяло и лег рядом с женой.
– Это и бьша наша настоящая брачная ночь, миссис Джонс.
«Он прав, – подумала Венеция. – Та ночь навсегда связала нас».
Все ее страхи улетучились при этой мысли. Она раскрыла объятия мужу.
– Я знала, что ты именно тот, кто мне нужен, – прошептала она.
– Да, но ты рассчитывала лишь на одну ночь вдвоем.
Он прижался к ней. Они занимались любовью медленно и основательно. Гейбриел ласкал ее так, как она и представить себе не могла. При свете дня она была бы шокирована его смелостью, но в сумерках спальни она наслаждалась его интимными прикосновениями.
Постепенно нежные ласки превратились в чувственный поединок. Венеция стала смелее. |