Изменить размер шрифта - +
Я пока точно не знаю, что у него за талант, но наблюдать за ним очень интересно.

– Вот видишь, ты можешь в свободное время наблюдать за развитием их способностей. – Гейбриел перевернул страницу газеты. – Теперь, когда со сводничеством покончено, тебе нужно новое увлечение.

Венеция вошла в библиотеку с фотографией в руках.

– Доброе утро, джентльмены. Хотите посмотреть на последний снимок из серии «Мужчины шекспировских времен»? Думаю, Цезарь будет пользоваться большим успехом.

Гейбриел встал, чтобы поздороваться. Затем он взглянул на фотографию Цезаря. С фотографии смотрел белокурый молодой человек с типом лица, который женщины так ценят в мужчинах, не говоря уже о рельефных мышцах. Кроме того, он был сильно обнажен.

– Что, черт возьми, на нем надето? – осведомился Гейбриел.

– Тога, разумеется, – отозвалась Венеция. – Что еще может быть надето на Цезаре?

– Господи, Венеция, да он полураздет!

– Так ходили в Древнем Риме.

– Проклятие! Ты фотографировала мужчину, полуобнаженного?

– Не забывай, дорогой, фотография – это искусство. Полураздетые и полностью обнаженные фигуры довольно часто встречаются в живописи и фотографии.

– Я надеюсь, что в твоем творчестве их не будет.

– Гейбриел, послушай…

– Пожалуй, я оставлю вас, чтобы вы могли обсудить тонкости искусства фотографии наедине, – сказал Ипполит. – Мы с юным Эдвардом пойдем в парк запускать змея.

 

Глава 47

 

Брачную ночь они провели одни в доме на Саттон-лейн. Под предлогом, что новобрачные нуждаются в уединении, Марджори Джонс пригласила Беатрис, Амелию и Эдварда провести ночь в доме Джонсов.

Венеция ждала мужа в постели, одетая в скромную ночную рубашку. Она чувствовала странное смущение и очень волновалась.

Что за глупости. Они уже проводили вместе ночь. Зачем так переживать?

Когда Гейбриел открыл дверь и вошел в комнату, она слегка подалась вперед. На нем был темный халат, а волосы еще не высохли после ванны.

«Это мой муж, – подумала Венеция. – Я теперь жена».

Остановившись посреди комнаты, он посмотрел на нее своим колдовским взглядом.

– Что случилось? – спросил он.

– Поверить не могу, что мы женаты, – призналась она. – Были времена, когда я думала, что никогда тебя больше не увижу.

Он улыбнулся и подошел к кровати.

– Странно. А я с самого начала знал, что мы будем вместе.

– Правда?

Он развязал пояс халата.

– Помнишь нашу ночь любви в Аркейн-Хаусе?

– Такое не забывается.

– Помнишь, ты сказала, что будешь моей?

Венеция вспыхнула.

– Да.

Гейбриел сбросил халат, откинул одеяло и лег рядом с женой.

– Это и бьша наша настоящая брачная ночь, миссис Джонс.

«Он прав, – подумала Венеция. – Та ночь навсегда связала нас».

Все ее страхи улетучились при этой мысли. Она раскрыла объятия мужу.

– Я знала, что ты именно тот, кто мне нужен, – прошептала она.

– Да, но ты рассчитывала лишь на одну ночь вдвоем.

Он прижался к ней. Они занимались любовью медленно и основательно. Гейбриел ласкал ее так, как она и представить себе не могла. При свете дня она была бы шокирована его смелостью, но в сумерках спальни она наслаждалась его интимными прикосновениями.

Постепенно нежные ласки превратились в чувственный поединок. Венеция стала смелее.

Быстрый переход