Изменить размер шрифта - +
Наверняка она собиралась подстроить еще какую-нибудь пакость. От подобной мысли сердце Сэма сжалось, а во рту пересохло. Нет, ему необходимо все выяснить. Он не мог позволить еще одного «несчастного случая».

Когда рабочие свернули с дороги, Сэм немного поотстал от них. Он развернул Гила и поскакал в сторону одной из подсобных построек. Привязав коня так, чтобы он не просматривался со стороны дома, Сэм сел поджидать Молли. Ему не пришлось долго ждать. Она выехала из конюшни всего спустя пятнадцать минут после него и поскакала по дороге, ведущей к «Леди Джей». Стараясь не попадаться жене на глаза, Сэм поехал за ней.

Молли делала то же самое, что и каждый день. Приезжая на ранчо, она проводила некоторое время в доме, а потом работала во дворе или выезжала на пастбища с Хоакином и другими ковбоями. Иногда она ездила в лагерь лесорубов, но, похоже, сегодня она не собиралась отъезжать далеко от дома.

Ничего необычного не произошло, и Сэм начал чувствовать себя полным идиотом. Может, ему просто показалось, что голос Молли звучал как-то странно. Решив, что он ошибся, но все-таки намереваясь выяснить все до конца, Сэм провел все утро за починкой изгороди, идущей вдоль горного хребта. Время от времени он поглядывал в сторону ранчо Молли. Она провела целый день на конюшне, но вскоре после полудня она оседлала коня и быстро поскакала куда-то. Когда она свернула на дорогу, ведущую к «Кедровому ручью», Сэм начал думать, что он не ошибался.

Вскочив на коня, он надвинул шляпу на глаза и с угрюмым выражением на лице, выдававшем его неуверенность, поскакал следом за Молли.

 

Молли приехала на ранчо, расседлала Тру, а затем, переодевшись в платье, взялась за работу. Тихонько напевая себе под нос, она аккуратно разложила на столе рецепт Пейшенс, различные сковородки и приспособления, а потом уселась чистить яблоки. Покончив с чисткой фруктов, Молли взяла мешочки с мукой и сахаром и немного свиного сала. Она еще раз прочитала рецепт:

 

2 стакана муки,

2/3 стакана свиного сала,

щепотка соли,

1/2 стакана холодной воды,

3/4 стакана сахара.

 

Рецепт показался Молли не очень сложным. Неужели она не сможет испечь пирог?! Но когда она прочитала слово «щепотка» и фразу «прежде чем добавить сахар, попробуйте, насколько кислые яблоки вы взяли», девушка поняла, что тут и ошибиться недолго. Господи, да сколько же это — «щепотка»?

Молли решительно начала перемешивать продукты. Задача показалась ей непростой. Она изо всех сил пыталась превратить непослушную массу в рыхлое тесто. Возле раковины стоял открытый мешочек с мукой, а на полу виднелись белые дорожки сахара. Передник Молли покрылся мукой, а руки и локти, пахнущие салом, стали сладкими от сахара. Даже ее рыжие волосы все оказались в муке. Увидев свое отражение в отполированной сковороде, Молли получила представление о том, как она будет выглядеть в старости. Она как раз раскатывала на посыпанном мукой столе тесто, которое так и норовило вновь свернуться в шар, когда в кухню через заднюю дверь ворвался Сэм.

Вскрикнув, Молли подпрыгнула от испуга. Она поскользнулась на кусочке сала, валявшемся на полу и, потеряв равновесие, упала. Падая, она попыталась ухватиться за что-нибудь, но лишь уронила мешок с мукой и тесто.

Сэм опустился на колени рядом с женой.

— С тобой все в порядке?

Молли, с ног до головы покрытая мукой, сидела на полу, отплевываясь от муки. Корж из теста развалился на кусочки, а ее спина ужасно болела от удара.

— Нет, не все в порядке. Что ты делаешь дома так рано? Я же хотела сделать тебе сюрприз! — Молли знала, что ее голос звучит осуждающе, но ничего не могла с собой поделать.

Сэм помог жене подняться с пола и начал вытирать от муки ее лицо кончиками пальцев. Молли отбросила его руку, но взяла протянутое полотенце.

Быстрый переход