Изменить размер шрифта - +
Молли отбросила его руку, но взяла протянутое полотенце. Сэм чувствовал себя ужасно виноватым. Он шпионил за ней целый день, все больше выходя из себя, уверенный, что она задумала что-то нехорошее. А Молли всего лишь вернулась домой пораньше, чтобы испечь для него пирог.

— Ну? — настойчиво повторила Молли.

— Что ну?

— Почему ты ворвался ко мне на кухню? И почему ты не на работе?

Молли не могла прийти в себя от разочарования. Ее глаза горели голубым огнем, и Сэм подумал, насколько желанной она ему стала. Наверное, он не скажет ей правду, иначе она разозлится. Но и лгать ей он тоже не хотел.

— Я следил за тобой, — просто ответил Сэм, словно сообщал нечто обыденное, свое повседневное занятие.

— Следил за мной? Но почему?

— Ты солгала мне сегодня утром, и я хотел выяснить почему.

— Но ведь ложь совсем безобидная, Сэм, — робко пробормотала Молли. — Я… я просто хотела удивить тебя. Я первый раз солгала тебе… кроме… кроме того другого раза.

Сэм вскинул голову.

— Что ты имеешь в виду?

Молли полностью очистила лицо от муки, но ее волосы и одежду по-прежнему покрывал белый слой, и она понимала, что выглядит устрашающе. Черт! Неужели у нее с Сэмом никогда не наладятся отношения?

— Ну, помнишь… когда я сказала… сказала… — Молли старалась не потерять самообладания, но проиграла, и яркая краска стыда залила ее щеки. — Когда я сказала, что имела других мужчин.

Сэм громко рассмеялся:

— Ах, вот о какой лжи ты говоришь. — Он хотел нахмуриться, но Молли видела играющую на его губах улыбку. — Ну, вот видишь, и теперь ложь принесла тебе неприятности.

Молли стряхнула с передника и подола остатки муки.

— Ну и как я могу иначе удивить тебя?

Сэм обнял жену.

— Ты удивишь меня, если пойдешь наверх и снимешь с себя перепачканную одежду.

— Посреди бела дня?

Сэм крепко поцеловал жену, а потом развернул ее и легонько хлопнул по ягодицам.

— Поднимайся наверх, а я скоро приду. Я предпочитаю получить на десерт тебя, а не яблочный пирог.

Улыбнувшись про себя, Молли сняла передник и повесила его на крючок рядом с дверью. Там наверху она будет чувствовать себя увереннее, чем на кухне. Когда дело касалось любви, Молли нисколько не сомневалась в своих способностях.

 

После ночи страстных занятий любовью супруги чувствовали себя удовлетворенными и даже немного пресыщенными, и Молли решила предпринять еще одну попытку порадовать Сэма. До его дня рождения оставалась всего неделя, но если она поспешит, то, возможно, ей удастся сшить для него рубашку. Уж шить-то она хоть и не очень хорошо, но умела. Молли решила шить рубашку в «Леди Джей», тогда ей точно удастся устроить Сэму сюрприз. Дело спорилось и уже подходило к концу, когда Молли порвала рукав рубашки о подлокотник кресла. Материала больше не осталось, поэтому возникла необходимость съездить в город.

Вернувшись в «Кедровый ручей» спустя час после заката, Молли обнаружила там нервно шагающего по комнате Сэма.

— Где ты пропадаешь, черт возьми? — набросился он на жену, едва только та переступила порог дома.

— Я ездила в город за… за кое-какими продуктами.

— Снова лжешь, Молли. Я слышу по твоему голосу. — Глаза мужа потемнели от еле сдерживаемого гнева.

— Почему ты так расстроен? Я ведь только слегка задержалась. Я не думала, что поездка займет столько времени.

Но Сэм, казалось, не слышал Молли. Он схватил ее за руку и притянул к себе.

— Я задал тебе вопрос: где ты была?

Молли почувствовала резь в глазах от навернувшихся слез.

Быстрый переход