После бессонной ночи и длительного холодного душа в бане, расположенной вниз по улице, Сэм принял решение: он будет ухаживать за своей женой. Сэм хотел, чтобы в его отношениях с Молли все шло так, как и должно происходить между супругами. Романтическая сторона его натуры, о которой Сэм даже не подозревал, требовала от него неспешных ухаживаний.
— Позволит ли мне очаровательная леди сопровождать ее в путешествии по городу? — С немного насмешливым поклоном Сэм предложил жене руку.
— Вы доставите мне удовольствие, милостивый государь. — Молли положила затянутую в перчатку руку на согнутый локоть Сэма, и супруги вышли из номера.
Казалось, у Молли уже не осталось сил. День она провела чудесно. Они с Сэмом изучили Денвер вдоль и поперек, посетили оперетту и поужинали в одном из шикарных ресторанов города. Девушка почти не спала всю прошлую ночь и должна бы ощущать себя уставшей, но ее охватило чувство какой-то странной бодрости. Кроме того, она приняла решение нынешней ночью отдаться мужу и отступать от него не собиралась.
Сидя рядом с Сэмом на обитом голубой парчой диване, Молли наклонилась и поцеловала мужа в щеку. Последние полчаса он проявлял некоторое беспокойство, и Молли никак не могла понять, о чем он думает.
— Извини, Сэм, но мне кажется, пора отправляться в постель, — сказала Молли, и щеки ее залил яркий румянец.
Сэм неуверенно посмотрел на жену.
— Молли, думаю, мне лучше лечь спать сегодня в другой комнате. Мне нужно выспаться, а я не сомкну глаз, если буду лежать рядом с тобой. — Он подцепил пальцем шелковистый локон жены, и его глаза подернулись поволокой.
— Я не хочу, чтобы ты спал в другой комнате, — произнесла Молли и заметила, что жилка на шее Сэма забилась сильнее. Ее собственное сердце тоже то замирало, то начинало бешено колотиться.
— Ты понимаешь, что говоришь? — Сэм рассеянно провел пальцем по щеке девушки, и в животе Молли образовался тугой комок.
— Я вела себя непозволительно глупо прошлой ночью, — ответила девушка. — Боюсь, я дала волю своему страху. Но теперь я больше не боюсь.
Во всяком случае, она уже не испытывала прежнего ужаса, но нервничала больше, чем хотелось бы.
При ее словах сердце Сэма сдавило словно железным обручем. Молли предлагала себя, чтобы ублажить его. Сэм испытал легкое головокружение и одновременно страх. Не слишком ли все быстро? Несмотря на свое решение немного поухаживать за Молли, прежде чем ложиться с ней в постель, он не мог дождаться того момента, когда сможет любить ее. Он посмотрел в глаза жены и прочитал в них уверенность. Она все обдумала и готова провести с ним ночь. Однако Сэм не хотел, чтобы она вновь испытала страх. Заключив жену в объятия, Сэм запечатлел на ее губах теплый нежный поцелуй, призванный уверить ее, что бояться не стоит. Занятия любовью вовсе не напоминали то, что Молли чувствовала прошлой ночью. Сэм хотел успокоить ее, помочь ей, хотел, чтобы она ощутила переполнявшую его нежность и заботу. Сэм отпустил жену, но она не отстранилась от него, а лишь заглянула ему в глаза и улыбнулась.
— Я подожду здесь, пока ты переодеваешься, — проговорил он.
— Нет, — возразила Молли, боясь потерять самообладание. Она понимала, что если она закроет за собой дверь, то уже не сможет открыть ее снова. — Идем со мной. Поможешь расстегнуть мне платье.
Сэм судорожно сглотнул. Ему никогда еще не приходилось спать с девственницей. Да он и не хотел такой ответственности. Теперь же он чувствовал некоторую неуверенность. Немного поколебавшись, он проследовал за Молли в спальню. Сэм расстегнул пуговицы на платье Молли, а потом сел на край кровати, наблюдая за тем, как она удалилась в гардеробную, чтобы надеть одно из тех неглиже, что он купил для нее. |