Молли отползла на самый дальний край кровати, и Сэм усмехнулся, наблюдая за ее смелой попыткой защититься. Он снял с себя остатки одежды и лег рядом, крепко прижав девушку к себе. Он знал, что она непременно почувствует его напряженную плоть, упирающуюся ей в спину, но решил, что чем раньше она привыкнет к нему и его телу, тем лучше будет для них обоих.
— Я не причиню тебе вреда, Молли, — повторил Сэм, — но ты должна понять, как выглядит мужчина. — Он тихонько засмеялся. — Обещаю, детка, скоро ты будешь ожидать этого с таким же нетерпением, как и я.
Однако Молли осталась при своем мнении, решив, что Сэм ошибается.
Глава 12
Проснувшись утром, Молли обнаружила, что Сэм ушел. Она спала очень мало, потому что почти невозможно уснуть в объятиях обнаженного мужчины. А Сэм, казалось, не спал совсем. Он гладил волосы Молли, нашептывал нежные успокаивающие слова и несколько раз, когда решил, что она спит, ласково целовал ее в щеку. Она испытывала волнующее ощущение. Молли потянулась и зевнула, щурясь от солнечных лучей, падающих ей на подушку. То, что Сэм ушел так рано, слегка задело и разочаровало ее. Всего за несколько часов Молли поняла, что ей нравится лежать рядом с сильным мужчиной и чувствовать его теплое дыхание на щеке.
Молли встала с кровати и набросила на плечи пеньюар, слегка покраснев при воспоминании о том, как Сэм раздевал ее. Подойдя к окну, Молли посмотрела на оживленное движение на улице внизу. По дороге катили повозки фермеров, груженные сеном, телеги с уложенными на них кирпичами, и даже яркие красные почтовые дилижансы. В основном же здесь преобладали двухколесные экипажи, развозящие многочисленных жителей в разные концы города. Господа в котелках и сюртуках вместе с нарядно одетыми леди в шелковых платьях, шляпах с перьями и зонтиками в руках важно шествовали мимо шахтеров в грязных робах и ковбоев в широкополых шляпах и джинсах.
В общем, Денвер — удивительный город, хотя и слишком большой для женщины, путешествующей в одиночку. Может, поэтому Молли так растерялась. Дома она никогда не чувствовала себя столь беспомощной и беззащитной и в будущем не позволит себе слишком сильно зависеть от Сэма. А мысль о скором возвращении в «Леди Джей» придавала ей сил и уверенности. Прошлой ночью она потеряла над собой контроль, испугалась неизведанного и непонятного и, более того, позволила своим страхам выплеснуться наружу.
Молли никогда так не расслаблялась и теперь поклялась, что подобного больше не повторится. Девушка вспомнила события предыдущего вечера и ужасную сцену с Сэмом. Он едва не изнасиловал ее, но она не могла осуждать его. Она дала ему слово, а потом нарушила его — совсем несвойственный Джеймсам поступок. Она солгала ему, сказала, что спала с другими мужчинами, желая уязвить его гордость. И она преуспела в своем обмане даже больше, чем ожидала.
Вслед за стуком в дверь послышался знакомый напевный голос Уэн:
— Ванна для миссы Бранниган.
Надев халат, Молли открыла дверь и впустила белокурого молодого человека и высокого костлявого подростка, несших кадки с горячей водой, чтобы наполнить ею мраморную ванну, стоявшую в дальнем углу комнаты для переодевания. По мере того как вода заполняла ванну, клубы пара поднимались над ней, образовывая белое облако.
— Хотите, я потру вам спину? — спросила Уэн.
В другое время Молли с удовольствием воспользовалась бы услугами служанки, но сейчас она хотела побыть в одиночестве.
— Нет, спасибо, Уэн. Зайди, пожалуйста, через час. Поможешь мне застегнуть пуговицы на платье.
Уэн покачала головой:
— Тогда вам не нужна Уэн. Ваш муж сказал, что сам очень хорошо с этим справится.
Женщина понимающе улыбнулась, и Молли почувствовала, как ее лицо, а затем и тело заливает краска. |