— Думаю, мне лучше вас предупредить, — произнес Питер, после того как помог брату оттащить чемоданы наверх. — В следующую субботу Пейшенс организовывает для вас двоих вечеринку. Полштата приглашено.
Сэм застонал, а Молли почувствовала, как краска отлила от ее лица. Она не хотела афишировать свой брак, чтобы потом, когда придет время его расторгнуть, не наделать большого шума. Но, подумав, решила, что не стоит огорчаться. Сохранить все в тайне все равно невозможно. В таком маленьком городке, как Траки, ничего нельзя скрыть надолго.
Как только братья уехали, Сэм подхватил жену на руки и понес наверх в свою огромную спальню. Открыв ногой тяжелую деревянную дверь, Сэм перенес Молли, как он говорил, «через границу». Что за граница, она не знала. «Кедровый ручей» не ее дом и никогда им не будет. Подобная мысль только укрепила ее решимость.
Однако очень скоро Молли поняла, что ей опять предстоит вступить в схватку с собственной силой воли. Губы Сэма накрыли ее рот в настойчивом и вместе с тем сводящем с ума поцелуе, и Молли почувствовала, как по ее венам начало разливаться тепло, и все ее обещания, которые она неоднократно себе давала, отошли на второй план.
— Я хотел дать тебе время принять душ, — прошептал Сэм на ухо девушке, — но не мог ждать так долго. Кроме того, женский аромат, исходящий от тебя, доводит меня до исступления.
Молли знала, что он имел в виду. Ведь запах запыленного от долгой дороги мужчины, исходящий от Сэма, тоже заставлял ее сердце биться быстрее. Заключалось в нем что-то первобытное, примитивное, вызывавшее у Молли тянущую боль внизу живота, еще до того как она успела раздеться.
Молли позволила Сэму снять с себя платье, корсет и нижние юбки. А потом помогла ему освободиться от брюк и рубашки. Сэм подхватил ее на руки и отнес на огромную, скрытую балдахином кровать, которая занимала большую часть комнаты. Толстое стеганое одеяло, покрывавшее кровать, показалось Молли необыкновенно мягким.
Губы Сэма обхватили ее розовый сосок, который сразу стал горячим и твердым, а она погрузила пальцы в его шелковистые золотистые волосы. Господи, как же она хотела его! Она просто дурочка, раз думала, что сможет контролировать свои эмоции.
Сэм втянул в себя сосок Молли и застонал от удовольствия. Она выгнулась под ним, желая, чтобы он взял ее. Сэм прав. Она действительно настоящая женщина. Не хрупкая, изнеженная и осторожная, как Лили, а страстная, отдающая всю себя любви, но и требующая взамен того же. И Сэм хотел дать ей все, что она от него требовала.
Почувствовав, что Молли готова, Сэм вошел в горячие тугие глубины ее лона. Со стоном удовольствия он начал движение, входя все глубже и глубже.
И Молли не отставала от мужа, приподнимаясь каждый раз ему навстречу. Сэм заполнил ее всю, а потом на миг вышел, мучая и дразня ее, до тех пор пока Молли, не в силах больше выдерживать сладкой агонии, не взорвалась и не устремилась к неизведанным доселе высотам. Ей показалось, что ее кожу разом укололи мириады иголок.
Сэм последовал за женой, бережно сжимая ее в объятиях. Когда их дыхание успокоилось, Сэм лег на бок, упершись локтем в перину.
— Повернись.
— Зачем? — заколебавшись, спросила Молли.
— Я хочу посмотреть на твою спину.
Молли выполнила просьбу мужа. Сэм осторожно провел подушечками пальцев по ее коже, ощупывая рубцы, которые остались на ней после побоев.
— Дьявол, — еле слышно выругался он, — когда-нибудь я шкуру спущу с подонка за то, что он сотворил с тобой такое. — Сэм прижался губами к шраму на талии Молли.
— Но для меня все еще важно, чтобы происшедшее со мной осталось секретом, — предупредила она, а потом улыбнулась. — Когда-нибудь я помогу тебе спустить с него шкуру. |