Изменить размер шрифта - +
К несчастью, этот катер - паровое судно с достаточно быстрым ходом - как раз отсутствовал. Он крейсировал в море, но, вероятно, недалеко от берега. Карлу Драгошу надо только нанять рыбачью лодку, и когда они выйдут в море, без сомнения, найдут там катер.
     Сыщик, в отчаянии от своего бессилия, решил последовать этому совету. В половине второго после полудня лодка подняла парус и вышла за мол в поисках катера. Оставалось не более ста пятидесяти минут, чтобы явиться на помощь Сергею Ладко!
     А тот, пока Карл Драгош распутывал цепь неудач, настойчиво проводил свой план.
     Все утро он был настороже, скрываясь с лодкой в береговых камышах, чтобы удостовериться, что шаланда не готовится к отплытию. Овладеть Якубом Огулом, - быть может, несколько грубо, но тут не приходилось выбирать средства, - было первой целью, которую Ладко себе поставил. Как он и предвидел, Стрига не осмелился пуститься без лоцмана в весьма опасное плавание; обилие песчаных отмелей делало путь непроходимым для тех, кто не сделал его изучение своей профессией. Можно было опасаться, что пираты, не сумев объяснить исчезновение своего лоцмана, воспользуются первым случаем его заменить. Но гирло Килии не изобилует лоцманами, и до одиннадцати часов утра воды реки были совершенно пустынны, если не считать неподвижной шаланды и скрывающейся баржи. Только в одиннадцать часов со стороны моря показались два судна. Сергей Ладко в подзорную трубу узнал в одном из них лоцманскую лодку. Теперь Иван Стрига сможет получить помощь, которую, вероятно, ждет с нетерпением. Момент действовать настал.
     Баржа вышла из камышей и приблизилась к шаланде.
     - Эй, на шаланде! - закричал Сергей Ладко, подплыв на расстояние голоса.
     - Эй! - был ответ.
     На крыше рубки появился человек. Это был Иван Стрига.
     Какая ярость бушевала в сердце Сергея Ладко, когда он увидел своего заклятого врага, этого негодяя, который столько месяцев держал Натчу в своей власти!
     Но Ладко давно приготовился к этой встрече. Он сдержал гнев жестоким усилием и спросил спокойно:
     - Не нужен ли вам лоцман?
     Вместо того чтобы ответить, Стрига, защитив глаза рукой, долго всматривался. По правде говоря, одного взгляда было достаточно, чтобы установить личность вновь прибывшего. Но что перед ним муж Натчи, это ему показалось таким необычайным и, можно сказать, таким неожиданным, что он не верил своим глазам.
     - Не вы ли Сергей Ладко из Рущука? - спросил , он в свою очередь.
     - Да, это я! - ответил лоцман.
     - Вы меня не узнаете?
     - Для этого надо быть слепым, - возразил Сергей Ладко. - Я вас прекрасно узнал, Иван Стрига.
     - И предлагаете мне свои услуги?.
     - Почему же нет? Я - лоцман, - холодно ответил Сергей Ладко.
     Стрига одно мгновение колебался. Тот, которого он ненавидел больше всего на свете, добровольно отдавался в его власть. Это было превосходно. Но не скрывалась ли тут ловушка? Однако какую опасность мог представлять один человек для многочисленного решительного экипажа? Пусть он ведет шаланду к морю, раз имел глупость это предложить! А на море, ну уж извините!..
     - Причаливайте! - решил пират, губы которого искривила жестокая усмешка, ясно замеченная Сергеем Ладко.
     Этот не заставил повторять приглашения. Его баржа подошла к шаланде, на борт которой он поднялся. Перед ним появился Стрига.
     - Позвольте мне выразить удивление, - сказал он, - что я вас встречаю в устье Дуная! Лоцман молчал.
Быстрый переход