Изменить размер шрифта - +
Во время пути он виделся со своими людьми, рассеянными вдоль реки. При первом же известии о преступлении он покинет Илиа Бруша, чтобы броситься по следам злодеев; но если при отсутствии преступлений какое-нибудь подозрительное событие привлечет его внимание, он и этим сумеет воспользоваться.
     Все это было задумано умно, и чем больше об этом размышлял Карл Драгош, тем больше хвалил себя за идею, которая обеспечила ему инкогнито на веем протяжении Дуная и увеличила шансы на успех.
     К несчастью, рассуждая таким образом, сыщик не думал о случайностях. Он не подозревал, что совокупность самых странных событий через немногие два повернет розыски в непредвиденном направлении и придаст его миссии неожиданную широту.

ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА

     Оставив баржу, Карл Драгош направился в центр города. Он знал Ратисбон и без колебаний шел по молчаливым улицам, где по бокам там и сям возвышались феодальные дворцы в десять этажей, останки некогда шумного города, население которого теперь упало до двадцати шести тысяч.
     Карл Драгош не думал осматривать город, как предполагал Илиа Бруш. Он шел не в качестве туриста. Невдалеке от моста он очутился перед кафедральным собором с неоконченными башнями, но он не бросил рассеянного взгляда на любопытный портал конца XV века. И, конечно, он не шел восхищаться дворцом князей Тур и Таксис <Тур и Таксис германская княжеская фамилия, представители которой прославились устройством почтовых сообщений в Германии.>, готической капеллой и стрельчатым монастырем или коллекцией трубок, курьезной достопримечательностью этого древнего монастыря. Тем более, он не вздумал посетить ратушу, где некогда помещался сейм. Зала этого здания украшена старинными коврами, и привратник не без гордости показывает камеру пыток с различными приспособлениями. Драгошу не пришлось давать «на водку», чтобы оплатить услуги проводника. Он в этом не имел нужды и без посторонних указаний нашел почтовое отделение, где его ждало несколько писем на условленные инициалы. Когда Карл Драгош прочитал письма, причем на лице его не отразилось никаких ощущений, он направился к выходу, но у двери его остановил довольно плохо одетый человек.
     Этот человек и Драгош узнали друг друга, так как сыщик жестом остановил вновь пришедшего, когда тот собрался заговорить. Очевидно, этот жест обозначал: «Не здесь!» Оба направились на соседнюю площадь.
     - Почему ты не ждал меня на берегу? - спросил Карл Драгош, удостоверившись в отсутствии нескромных ушей.
     - Я боялся проглядеть вас, - ответил тот. - И так как я знал, что вы придете на почту...
     - Ладно, ты здесь, это главное, - перебил Карл Драгош. - Ничего нового?
     - Ничего.
     - Даже самого простенького налета в окрестностях?
     - Ни в окрестностях, ни в других местах по всему Дунаю.
     - Давно ли получены последние новости?
     - Телеграмма из Будапештского центрального бюро пришла не больше двух часов назад. По всей линии спокойно.
     Карл Драгош немного подумал.
     - Ты сошлешься в прокуратуре на меня. Ты назовешься своим именем, Фридрих Ульман, и попросишь, чтобы тебя держали в курсе всех событий, вплоть до самых мелких. Затем отправишься в Вену.
     - А наши люди?
     - Я сам ими займусь. Я увижу их в пути. Встретимся в Вене через неделю. Это приказ.
     - Значит, вы оставляете верхнее течение без надзора? - спросил Ульман.
     - Местной полиции там достаточно, - ответил Драгош, - и мы появимся при малейшей тревоге.
Быстрый переход