Изменить размер шрифта - +

–  Узкий  проход,  —  вглядываясь  в  темноту,  сообщила  Слоан.  —  Судя  по  моим

подсчётам, он почти наверняка тянется по всей длине часовни.

Я  принялась  ждать.  Единственным  звуком  в  комнате  был  спокойный  ритм  шагов

агента  Стерлинг.  Дин  замер  по  одну  сторону  от  меня,  Майкл  с  Лией  —  по  другую.  По

возвращению, агент Стерлинг вернула оружие в кобуру и вызвала подмогу.

— Что вы нашли? — спросил у неё Дин.

Если  бы  этот  вопрос  задал  кто-то  другой,  возможно,  агент  Стерлинг  промолчала

бы, но учитывая связывавшее их прошлое, она не могла игнорировать Дина.

— Лестницу.

Лестница вела в подвал.  Не подвал, — поправила себя я, когда комнату посчитали

достаточно безопасной, и мы зашли в неё. —  Клетку.

Стены  были  толстыми.  Звуконепроницаемыми.  На  стене  висели  кандалы.  В

кандалы было заковано разложившееся тело.

Ещё одно тело лежало на полу.

В комнате пахло гнилью и смертью — но запах не казался недавним.

— Судя по уровню разложения, учитывая температуру и влажность комнаты… —

Слоан замолчала на несколько секунд, проводя вычисления. — Думаю, наши жертвы были

мертвы где-то от девяти до одиннадцати лет.

Десять лет назад мы с мамой уехали из Гейтера.

Десять лет назад я видела у подножья ступенек тело.

—  Кто  они?  —  я  озвучила  вопрос,  которым  задавались  мы  все.  Кого  Холлэнд

Дарби сковал в этой часовне? Чьи тела бросили здесь гнить?

—  Жертва  номер  один  —  мужчина,  —  Слоан  шагнула  к  телу,  всё  ещё

прикованному к стене. На нём почти не осталось плоти.  

 Кости, разложение и гниль. К моему горлу подступила тошнота. Дин опустил руку

на тыльную сторону моей шеи. Я подалась навстречу его прикосновению и заставила себя

сосредоточиться на словах Слоан.

—  Глубина  и  толщина  тазовой  кости,  —  пробормотала  Слоан.  —  Узкая  полость

таза… определенно мужчина. Судя по лицевым костям — белый. Думаю, рост примерно

пять футов одиннадцать дюймов. Не подросток и не пожилой, — Слоан изучала тело ещё

тридцать или сорок секунд. — Его заковали после смерти, — добавила она. — А не до.  

 Ты  зачем-то  построил  эту  комнату.  Для  кого-то.   Я  обдумала  размер  комнаты.

 Даже после смерти ты приковал этого мужчину к стене.

— Что насчёт второй жертвы? — спросила агент Стерлинг. Я знала её достаточно

хорошо, чтобы понимать —  у неё  уже появились собственные теории и толкования этой

сцены, но она хотела услышать наше мнение, не давая нам подсказок.

—  Женщина,  —  ответила  Слоан.  —  Возраст  примерно  от  восемнадцати  до

тридцати пяти. Нет видимых признаков причины смерти.

— А мужчина? — спросила агент Стерлинг. — Как он умер?

—  Травма от  удара тупым предметом, —  Слоан обернулась к агенту Стерлинг.  —

Теперь мне нужно подняться наверх, — сказала она.

Быстрый переход