– Узкий проход, — вглядываясь в темноту, сообщила Слоан. — Судя по моим
подсчётам, он почти наверняка тянется по всей длине часовни.
Я принялась ждать. Единственным звуком в комнате был спокойный ритм шагов
агента Стерлинг. Дин замер по одну сторону от меня, Майкл с Лией — по другую. По
возвращению, агент Стерлинг вернула оружие в кобуру и вызвала подмогу.
— Что вы нашли? — спросил у неё Дин.
Если бы этот вопрос задал кто-то другой, возможно, агент Стерлинг промолчала
бы, но учитывая связывавшее их прошлое, она не могла игнорировать Дина.
— Лестницу.
Лестница вела в подвал. Не подвал, — поправила себя я, когда комнату посчитали
достаточно безопасной, и мы зашли в неё. — Клетку.
Стены были толстыми. Звуконепроницаемыми. На стене висели кандалы. В
кандалы было заковано разложившееся тело.
Ещё одно тело лежало на полу.
В комнате пахло гнилью и смертью — но запах не казался недавним.
— Судя по уровню разложения, учитывая температуру и влажность комнаты… —
Слоан замолчала на несколько секунд, проводя вычисления. — Думаю, наши жертвы были
мертвы где-то от девяти до одиннадцати лет.
Десять лет назад мы с мамой уехали из Гейтера.
Десять лет назад я видела у подножья ступенек тело.
— Кто они? — я озвучила вопрос, которым задавались мы все. Кого Холлэнд
Дарби сковал в этой часовне? Чьи тела бросили здесь гнить?
— Жертва номер один — мужчина, — Слоан шагнула к телу, всё ещё
прикованному к стене. На нём почти не осталось плоти.
Кости, разложение и гниль. К моему горлу подступила тошнота. Дин опустил руку
на тыльную сторону моей шеи. Я подалась навстречу его прикосновению и заставила себя
сосредоточиться на словах Слоан.
— Глубина и толщина тазовой кости, — пробормотала Слоан. — Узкая полость
таза… определенно мужчина. Судя по лицевым костям — белый. Думаю, рост примерно
пять футов одиннадцать дюймов. Не подросток и не пожилой, — Слоан изучала тело ещё
тридцать или сорок секунд. — Его заковали после смерти, — добавила она. — А не до.
Ты зачем-то построил эту комнату. Для кого-то. Я обдумала размер комнаты.
Даже после смерти ты приковал этого мужчину к стене.
— Что насчёт второй жертвы? — спросила агент Стерлинг. Я знала её достаточно
хорошо, чтобы понимать — у неё уже появились собственные теории и толкования этой
сцены, но она хотела услышать наше мнение, не давая нам подсказок.
— Женщина, — ответила Слоан. — Возраст примерно от восемнадцати до
тридцати пяти. Нет видимых признаков причины смерти.
— А мужчина? — спросила агент Стерлинг. — Как он умер?
— Травма от удара тупым предметом, — Слоан обернулась к агенту Стерлинг. —
Теперь мне нужно подняться наверх, — сказала она. |