Книги Классика Эльза Триоле Душа страница 16

Изменить размер шрифта - +
Не будет же

неимущая девчонка сидеть за рулем собственного «ягуара» или «мерседеса». Мужчина чувствует себя отчасти избранником… У таких, как Линда, во

всяком случае у самой Линды, квартиру обставлял специальный декоратор: мебель или в стиле Луи Филиппа или английское красное дерево… широкие

диваны, проигрыватель, а ванная комната таких размеров, что в ней можно ночевать… Что ей, скажите на милость, при таком образе жизни какие то

жалкие десять тысяч франков…
– Итак, по моему, с этой стороны неприятностей не предвидится, – заметил Луиджи. – Ты что же, любовник Линды, так сказать, по ее сердечной

склонности?
– Сердечной? Не смеши меня, пожалуйста. У Линды сердца и рентгеном не обнаружишь… Врожденный недостаток!
Он приводил своих приятелей к Линде. Лучше посидеть у девушки в комфортабельной квартире – надо, конечно, принести свое виски, – чем торчать в

«Колибри». Приятели привели своих приятелей. Вокруг Линды всегда куча народа. И подружки у нее тоже есть. Настоящий бордель. Но только бордель,

ничего противозаконного: ни наркотиков, ни торговли живым товаром. Но Линда афиширует их отношения, обращается с ним как с хозяином дома.

Почему? В один прекрасный день она обвинит его в сводничестве или в каком нибудь другом грехе… Луиджи никак не мог взять в толк: если Фи Фи не

влюблен и раз у него такие мрачные предчувствия, почему бы ему заблаговременно не смыться? Смыться? Хорошо, он смоется, а куда ему прикажете

идти? Некуда ему идти, и вечера пустые.
Луиджи посмотрел на часы.
– Ну, ладно, – сказал он, – мне удалось, и на мое и на твое счастье, выручить тебя. Как бы то ни было, я сократил бы свои визиты к Линде. Я

предпочитаю располагать собой и своим временем н не взваливать на других заботу о моих развлечениях… Гарсон!
Гарсон тащил тяжелый поднос с мороженым, он даже вспотел и оставался глух ко всем призывам. Вообще официанты почему то всегда обслуживают не

вас, а ваших соседей.
– Тюрьма? Ты опять о тюрьме мечтаешь? Прямо мания какая то!
Фи Фи старался поймать взгляд гарсона. Но тот проскользнул мимо, как кошка, и уже принимал заказ у других клиентов, где то в дальнем углу

террасы.
– Уезжай куда нибудь, Фи Фи, – посоветовал Луиджи. – Денежных затруднений у тебя не будет, я имею в виду доходы от биллиардов.
– Всегда у меня будут денежные затруднения. И особенно сейчас, когда я с Линдой… Я и без нее то ухитрился чуть не в петлю угодить…
Гарсон все не подходил, и Фи Фи опять завел свои жалобы: если человек жил так, как жил он, то есть с мыслью, что каждая минута может стать

последней минутой… когда человек потерял счет таким последним минутам, нелегко привыкать к существованию, где перед тобой целая жизнь… Перед

смертью человек себе ни в чем не отказывает, а он слишком долго жил так, словно должен был умереть с минуты на минуту… Не ходить к Линде из

соображений осторожности, причем не известно еще, правильны ли эти соображения… Болтаться без толку и скучать еще сильнее, чем у нее, там хоть

бывают хорошенькие девушки и парни вроде него, то есть такие, которые созданы совсем не для того, чем вынуждены заниматься, скандалы, риск,

драки, сегодня живешь, а завтра нет тебя – вот их стихия… А они пытаются разыгрывать из себя коммивояжеров или банковских служащих!
Луиджи страдал. Он торопился, а главное, уже слышал эти сетования тысячу раз. Он с нетерпением поглядывал на кряжистый торс Фи Фи, на его

короткую сильную шею, ловко схваченную воротничком белой шелковой сорочки, на его пестренький пиджак… Этот круглый, наголо обритый череп,

расплющенный как у боксера нос, губы, открывающие десны, великолепные квадратные зубы… Он снова посмотрел на часы, и, когда гарсон с равнодушной

миной опять попытался прошмыгнуть стороной, он крикнул ему вслед:
– А ну, стойте! Я хочу заплатить!
У входа в метро Фи Фи пожал руку Луиджи, еще раз поблагодарил его и вдруг сконфуженно добавил: «Скажи, ты не мог бы свести меня с Корсиканцем?»

Луиджи не ответил и исчез в метро.
Быстрый переход