Это будет большая ошибка.
Тайлер устремил на нее долгий, изучающий взгляд. Она восприняла его молчание как согласие.
— Значит, мы понимаем друг друга. — Кейт повернулась, собираясь выпроводить его из комнаты, но Тайлер удержал ее за руку.
— Не так быстро.
Не страх был причиной дрожи, пробежавшей по спине, а невероятное, неодолимое притяжение, но Кейт не могла допустить этого человека ближе, потерять контроль. Она не должна позволить себе увлечься им, довериться ему. У нее есть семья, которую она обязана защищать, не говоря уже о собственном сердце.
— Мы не закончили, — заметил Тайлер.
— Возможно, но я не доверяю вам. Не верю, что вы здесь из-за нашей простой истории.
— А я не верю, что ничего не случилось во время той гонки.
— Думайте что хотите, — резко сказала она. — Я ничего не выиграю от разговора с вами.
— Может быть, ничего не выиграете, но я подозреваю, вам есть что проиграть.
Тайлер понятия не имел, как много… И Кейт отчаянно надеялась, что он никогда этого не узнает.
Прежде чем она успела ответить, в дверь снова позвонили. В ее доме редко бывали посетители, но с вечера они что-то зачастили, и в эту минуту она тоже как никогда обрадовалась неожиданному визитеру. Кейт высвободила руку из его руки.
— Пойду открою дверь.
На пороге стояла Эшли.
В ее глазах метался страх, длинные спутанные волосы упали на лицо и на плечи.
— Я не могу это сделать, Кейт… Я не могу ступить в эту проклятую лодку. Ветер стих, но я все еще чувствую его, он слишком сильный, — торопливо заговорила Эшли, едва войдя в прихожую. — Если я не буду фотографировать экипажи, мистер Конвей кому-нибудь передаст этот заказ, а мне очень нужны деньги. Но я не могу подняться на борт! Что со мной такое? Почему я должна все время бояться? — Она в отчаянии взмахнула рукой так, что сумочка упала, и ее содержимое высыпалось на пол. — Черт побери! Я ничего не могу сделать как следует…
— Доброе утро, Эш. Успокойся, милая, — мягко сказала Кейт и положила руку на плечо сестры. — Все будет хорошо.
— Нет, нет и нет! — Эшли резко остановилась, увидев Тайлера, который присел на корточки, помогая собрать содержимое сумочки. — Кто вы?
— Тайлер Джеймисон, — ответил он, встал и отдал сумочку Эшли. — А вы, должно быть, Эшли.
— Репортер? — Эшли в замешательстве перевела взгляд с Кейт на Тайлера. — Ты разговариваешь с журналистом? Но ты сказала…
Кейт строго взглянула на Эшли, предупреждая, чтобы та придержала язык.
— Я сказала, что он очень настойчив. Это так и есть.
— Да-да, — закивала Эшли. — Прости, что я прервала вас.
— Это, должно быть, тоже из вашей сумочки, — сказал Тайлер, протягивая Эшли флакон с таблетками.
— Спасибо, — торопливо поблагодарила Эшли, засовывая таблетки в сумочку. — Мне надо идти.
— Не спеши, Эш. Останься, давай я напою тебя чаем. Это мистеру Джеймисону уже пора. — Кейт бросила на Тайлера колючий взгляд, вынуждая его покинуть дом. Ей нужно пообщаться с Эшли наедине.
— Все в порядке. Я ухожу, — сказал Тайлер. — Было очень приятно встретиться с вами, Эшли. Мы вернемся к нашему разговору позже, Кейт.
— Разумеется. — Кейт закрыла за ним дверь и повернулась к сестре: — Ну-ка, объясни толком, что тебя так расстроило.
— Экипаж одной лодки настаивает, чтобы я фотографировала их прямо на палубе. |