На душе Ипполита Матвеевича снова стало необыкновенно гадостно. Он не представлял себе, как будет приходить в опустевшую, замусоренную
квартиру. Ему казалось, что со смертью тещи исчезнут те маленькие удобства и привычки, которые он с усилиями создал себе после революции,
похитившей у него большие удобства и широкие привычки. "Жениться? - подумал Ипполит Матвеевич. - На ком? На племяннице начальника милиции, на
Варваре Степановне, сестре Прусиса? Или, может быть, нанять домработницу? Куда там! Затаскает по судам. Да и накладно".
Жизнь сразу почернела в глазах Ипполита Матвеевича. И, полный негодования и отвращения к своей жизни (в ст. варианте - ко всему на свете),
он снова вернулся в дом.
Клавдия Ивановна уже не бредила. Высоко лежа на подушках, она посмотрела (в ст. варианте - посматривала) на вошедшего Ипполита Матвеевича
вполне осмысленно и, как ему показалось, даже строго.
- Ипполит, - прошептала она явственно, - сядьте около меня. Я должна рассказать вам...
Ипполит Матвеевич с неудовольствием сел, вглядываясь в похудевшее, усатое лицо тещи. Он попытался улыбнуться и сказать что-нибудь
ободряющее. Но улыбка получилась дикая, а ободряющих слов совсем не нашлось. Из горла Ипполита Матвеевича вырвалось лишь неловкое пиканье (в ст.
варианте - писканье).
- Ипполит, - повторила теща, - помните вы наш гостиный гарнитюр <Так в рукописи. Вероятно, авторы хотели подчеркнуть, что это слово,
подобно имени зятя, Клавдия Ивановна выговаривает "на французский манер".> (в ст. варианте -гарнитур)?
- Какой? - спросил Ипполит Матвеевич с предупредительностью, возможной лишь к очень больным людям.
- Тот... Обитый английским ситцем <В рукописи указано сначала, что мебель была обита "сиреневым штофом" (нем. stoff - материя), то есть
плотной узорчатой шерстяной или шелковой тканью.> в цветочек...
- Ах, это в моем доме?
- Да, в Старгороде <Судя по рукописи, авторы намеревались назвать город, где ранее жили Ипполит Матвеевич и Клавдия Ивановна, Барановым или
Барановском. Однако позже Ильф и Петров отказались от этих юмористических вариантов, напоминавших о знаменитых Глупове, Скотопригоньевске и т.
д. Новое название, сохранившееся во всех публикациях, связано, вероятно, с местом действия романа Н. С. Лескова "Соборяне", но в то же время
указывает и на хрестоматийный Миргород.>...
- Помню, я-то отлично помню... Диван, двое кресел, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, гамбсовская
<Речь идет о фирме, которую основал немецкий мастер-мебельщик Г. Гамбс (1765-1831), работавший в России с 1790-х годов. В 1810 году он получил
право именоваться "придворным мебельщиком", а с 1828 года фирму возглавил его сын - П. Г. Гамбс, при котором с 1860-х годов изготовлялись
гарнитуры, подобные тому, что описан в романе. Знаменитая "гамбсова мебель" - ореховая, округлых форм, на изогнутых ножках - обивалась кожей,
штофом или ситцем.>... А почему вы вспомнили?
Но Клавдия Ивановна не смогла ответить. Лицо ее медленно стало покрываться купоросным цветом. Захватило почему-то дух и у Ипполита
Матвеевича. Он отчетливо вспомнил гостиную в своем особняке, симметрично расставленную ореховую мебель с гнутыми ножками, начищенный восковой
пол, старинный коричневый рояль и овальные черные рамочки с дагерротипами сановных родственников на стенах. |