Изменить размер шрифта - +
Звонивший из Франции спросил именно Азиза, а это значит, что Нина знала, что он будет на месте. Да и вы не спросили, кто такой Азиз, когда я его назвал.

– Надо же.

– Именно так.

– Ecurie Bonne Chance – небольшая конюшня, управляемая малоизвестным французским тренером. Владелец – Бенджамин Ашер.

– Вот как.

– Конюшня расположена к югу от Белли в том месте, где Рона течет с востока на запад, а потом сворачивает на юг к Лиану.

– Какие подробности, – заметил я.

– Французы ничего порочащего об этом месте не знают. У них вроде болели лошади, но смертельных случаев не было.

– Большое спасибо.

– Нина сама настаивала, чтобы поехать, – сказал он, – и категорически возражала, чтобы мы перехватили фургон по дороге обратно.

– Пожалуйста, не надо.

– Надеюсь, вы соображаете, что делаете. Я тоже на это надеялся.

Я позвонил Гуггенхейму.

– Обещать не могу, – сказал я, – но прилетайте сегодня. До фермы доедете на такси. И захватите что нибудь, в чем можно было бы перевезти небольшое животное.

– Кролика? – спросил он с надеждой.

– Молитесь, – посоветовал я.

Медленно поползли часы.

После полудня Льюис наконец позвонил Изабель и сообщил, что они благополучно переправились и выезжают из Дувра.

Прошел еще один нескончаемый час. Изабель и Роза ушли домой, я запер офис, пошел к «Фортраку» и завел мотор. Открылась задняя дверь, и я увидел Азиза.

– Можно мне поехать с вами? – спросил он.

Ясные глаза. Ни намека на улыбку.

Я немного помедлил с ответом. Азиз добавил:

– Безопасней, если я поеду. По крайней мере никто не даст вам по голове, пока вы смотрите в другую сторону.

Я сделал ни к чему не обязывающий жест, и он сел рядом со мной.

– Вы едете встречать Нину, так ведь? – спросил он.

– Да.

– Как вы думаете, что может случиться? Я выехал со двора, проехал деревню и поднялся на холм, откуда хорошо был виден весь Пиксхилл.

– Льюис, – сказал я, – должен показаться на гребне вон того холма в отдалении и повернуть к конюшням Бенджи Ашера. Если он так и поступит, я спущусь вниз и встречу их там. Если он поедет в какое другое место, мы отсюда все увидим.

– А куда, по вашему, он может поехать?

– Не знаю, насколько хорошо ты осведомлен.

– Нина сказала, что, хоть способ и сложный, цель весьма проста – заразить лошадей в Пиксхилле.

– Грубо говоря, так оно и есть.

– Но зачем?

– Частично, чтобы облегчить победу определенной категории лошадей, заражая лошадей той же категории, до которых можно добраться в Пиксхилле. – Я помолчал. – Допустим, в скачках за Честерский кубок участвует вдвое меньше лошадей, значит, у вас вдвое больше шансов на выигрыш. В скачках на этот приз редко участвует больше шести рысаков, на приз Данте в Йорке тоже. А это весьма престижные скачки. Выигрыш на них сильно поднимает авторитет тренера.

Азиз посидел, переваривая информацию.

– Лошадиная чума? – спросил он.

– И такое случается, – кивнул я утвердительно. – Все равно что стащить фаворита на дерби.

– Иркаб Алхава, – догадался он. – Летящий по воздуху.

– Летящий по ветру.

– Нет, – сказал он, – по арабски это значит «летящий по воздуху». Так ездят жокеи, приподнявшись в стременах, как будто сидят не в седле, а на воздухе.

– Летящий по ветру лучше звучит.

– Но вы же не думаете, что кто то хочет заразить именно этого коня.

После небольшой паузы я сказал:

– Льюис не мог убить Джоггера, он тогда был во Франции.

Быстрый переход