Изменить размер шрифта - +
Изабелл пошла рядом, а Марни гарцевала впереди.

Когда они оказались в безопасности, Изабелл сняла шелковый шарф и перевязала им кровоточащую руку Рика. Они встретились взглядами, и на мгновенье им показалось, что нет ни настоящего, ни прошлого и тем более будущего.

И тут Марни имела дерзость нетерпеливо гавкнуть! Удивительный момент исчез, и она снова увидела перед собой почти незнакомого мужчину, который собирался жениться на другой женщине.

— Молчать! — приказала Изабелл и, повернувшись к Рику, добавила: — Дома у меня есть антисептик и бинты…

Он ничего не ответил. Проследив за его взглядом, она увидела, что отец Рика стоит среди зевак на противоположной стороне улицы. Изабелл забыла, что лодочная мастерская находится неподалеку. Очевидно, визг тормозов и нетерпеливые гудки машин заставили его выйти из мастерской.

— Возможно, мое плачевное состояние смягчит его сердце, — тихо сказал Рик. — Это происшествие может явиться благословением свыше. Пойдем.

Марни, очевидно, гордясь тем, что «благословение свыше» является ее заслугой, сделала полный круг, в результате чего запуталась в поводке.

Освобождая ее ноги, Изабелл раздумывала, как поступить.

Можно отправиться домой. А можно остаться. Несмотря на пережитый испуг, она приободрилась.

Не послужит ли ее присутствие буфером между Риком и его отцом? Кроме того, Карл уже увидел ее, и исчезнуть, не поздоровавшись, будет проявлением невоспитанности.

Даже грубости.

Единственное, в чем была уверена Изабелл, так это в том, что у нее нет ни малейшего желания слушать, как Рик будет рассказывать о своей невесте. Как только он начнет, она немедленно удалится.

— Пойдем, — согласилась Изабелл.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Несмотря на то, что Изабелл часто встречала Карла Мэннинга в кофейне, она не была в мастерской много лет. Проезжая мимо, она видела полудюжину старых лодок у забора, которые, судя по всему, не спускали на воду.

За воротами находился эллинг, где владельцы могли заменить лопнувшие обшивные доски, перебрать двигатель и оснастку и обновить краску на днище. В стороне стояло огромное старое строение: внизу была мастерская, наверху — жилое помещение.

На первом этаже всегда стояла лодка в какой-либо стадии изготовления. Карл строил их по заказу, работая над каждым двадцатиметровым суденышком больше года и вкладывая сердце и душу в каждую деталь. Все они были произведением искусства.

Карл Мэннинг купил это место через год после смерти третьей жены, матери Рика, которому тогда было восемь лет. Мальчик вырос в лодочной мастерской и много помогал отцу. Предполагалось, что дело перейдет к нему. Когда он настоял на учебе в колледже, отец назвал это бесполезной тратой денег и лишь немного смягчился, когда Рик решил изучать кораблестроение. Карл пришел в ярость, узнав, что сын передумал и поступил на юридический факультет.

Он встретил их на тротуаре и, улыбнувшись Изабелл, пристально посмотрел на сына.

— Какого черта? Что с тобой случилось?

— Я тоже рад видеть тебя, папа, — сказал Рик.

— Что ты здесь делаешь?

— А ты как думаешь?

— По-моему, стараешься, чтобы тебя задавила машина.

Изабелл попыталась разрядить обстановку.

— Марни сбежала от меня. Если бы не Рик, она бы погибла. — Забыв о его травмах, она схватила Рика за руку. Он болезненно поморщился.

Карл хмыкнул.

— Мне нужны бинты, — требовательно сказала Изабелл.

Он снова хмыкнул и, круто повернувшись, пошел во двор.

Карл приближался к семидесятилетию. За последние годы он прибавил в весе, но седые волосы были по-прежнему густыми и непокорными.

Быстрый переход