Изменить размер шрифта - +

 — Что произошло между вами и сеньорой Пассаментес? — спросила она. — Она что-нибудь сказала такое, что вы решили уехать?

 Тони намазала маслом теплую булочку.

 — Можно сказать, она ускорила то, что все равно должно было случиться, — ответила она.

 — Но, Тони, пожалуйста, не уезжайте. Я… я не хочу, чтобы вы уехали. Ведь здесь, в замке, у меня никого нет. Бабушка слишком старенькая, она не может проводить со мной много времени, а отец — иногда мне кажется, что он ненавидит меня. Я слишком напоминаю ему о… о других вещах!

 Тони прикусила губу.

 — Франческа, это не правда. А когда он женится на сеньорите Пассаментес, тогда здесь, в замке, будет и Эстебан. Кроме того, меня удивляет, что твой отец не посылает тебя в пансион. Я уверена, тебе там очень понравилось бы.

 Франческа пожала плечами.

 — Может быть, я туда поеду, а может быть, и нет. Раньше я не хотела этого. Да и бабушка тогда останется одна. Как бы мне хотелось быть, как вы, свободной! Так, значит, ваш отъезд — из-за меня?

 — О, Франческа! — Тони почувствовала себя ужасно неловко. — Это не имеет к тебе никакого отношения. Дело просто в том, что твой отец считает меня не тем, кем я являюсь на самом деле.

 — Из-за того, что вы связаны с Полем?

 — Да, и из-за этого. А частично еще и по другим причинам. Я буду здесь несчастной, если останусь.

 Франческа вздохнула.

 — Ладно, Тони. Но когда вы хотите ехать? Тони покачала головой.

 — Я еще не связывалась с аэропортом. Может, мне удастся достать билет на завтра. Если я сяду в автобус и поеду до Перейры, я смогу попасть в Лиссабон поездом.

 — Сегодня? — спросила Франческа с отчаянием в голосе.

 — А почему бы и нет? Зачем продлевать мучительное положение?

 Франческа опять помрачнела.

 — Но дайте мне, пожалуйста, еще один день, — сказала она молящим тоном. — Это ведь не так уж много!

 — Хорошо. Может быть, это и не так уж много. Ладно, Франческа, еще один день.

 Утром они ходили купаться, а когда вернулись, Тони упаковала почти все вещи и посмотрела на комнату с чувством безысходности.

 За обедом графиня была очень разговорчивой.

 — Скажите мне, Джанет, — сказала она мягко, — вы собираетесь замуж за моего внука? У меня такое странное чувство, что между вами не все в порядке, несмотря на уверения моего сына.

 Тони горестно вздохнула.

 — Можно сказать, что вы правы. Но наши проблемы не должны вас волновать. Теперь, когда я себя хорошо чувствую, я думаю поехать в Англию, и, может быть, там все уладится.

 Графиня посмотрела на нее с огорчением.

 — В Англию! Но ведь мой сын сказал мне, что вы здесь остаетесь на неопределенный срок! Тони покраснела.

 — Граф, конечно, очень добр, — пробормотала она, — но я все равно предпочла бы вернуться домой.

 — Я понимаю. — Графиня нахмурилась. — Но это в высшей степени меня огорчает. Я понимаю, что в жизни, которую мы ведем, вы можете чувствовать себя очень одинокой. Здесь мало развлечений, но мне казалось, что вам здесь нравится.

 — Да, мне, конечно, здесь нравится. Я в восторге от замка и его окрестностей. Но я уже давно здесь, и мне нужно возвращаться.

 — И когда вы собираетесь нас покинуть?

 — Я думала, может быть, завтра.

 — Завтра! Нет, сеньора, вы не можете уехать завтра.

Быстрый переход