Но позже лорд всё же пригласил констеблей. Нашел тех, что видели, как господин Картрайт надоедал вам с Домиником. То есть, с господином Голкомбом. Они не стали интересоваться подробностями, взяли вашего муженька под белы ручки и сопроводили в особую клинику. Голову лечить.
— В дом скорби?! — ужаснулась я.
Да, я желала, чтобы Саймон поплатился за измену и попытку похищения. Но записывать его в умалишенные слишком жестоко. Это клеймо на всю жизнь.
— Не жалейте его, миледи. Он бы вас не пощадил.
Тая говорила дело, но на душе все равно осталась тяжесть.
— А что сделали с Эриком? И возницей?
— Отправили в темницу на месяц. Его сиятельство попросил не наказывать их слишком сурово. Мол, они считали, что помогают господину Картрайту вернуть жену и тем самым восстанавливают справедливость.
Ну, дела! Лорд проявил просто несказанную щедрость. Это что — мужская солидарность? Он ведь сам уязвленный муж, от которого сбежала жена. Если, конечно, сбежала…
— Тая, так кто встал на пути кареты?
Горничная широко улыбнулась.
— Господин Голкомб! Он как раз возвращался домой. Увидел ваше похищение и не побоялся рискнуть. Невероятно смелый поступок, миледи!
Я чуть глаза не закатила. Столько восхищения в голосе. Мало ей господина и конюха! Теперь еще и Голкомбом заинтересовалась. К тому же, вряд ли тут дело в его храбрости. Помощничек лорда — замаскированный маг. Не знаю, какие у него способности, но, наверняка, знал, что не пострадает. Может, карета перевернулась не из-за лошадей, резко сменивших направление. Вдруг это Голкомб опрокинул ее силой мысли. Мог бы и поаккуратней. Обеспечил мне травму головы. Впрочем, ему это на руку. Пока я в постели, не нужно следить за каждым шагом.
— А теперь миледи, как и договаривались — обед и крепкий сон! — объявила Тая, поднимаясь. — Сейчас принесу бульон.
— Погоди, — я остановила ее в дверях. — А Сару нашли?
— Нет, — горничная нахмурилась. — Но это вопрос времени. Милорд обещал достать ее из-под земли. Он это сделает, не сомневайтесь.
* * *
Я честно исполнила распоряжение доктора. Провела в постели три дня, изнывая от скуки. Читать мне запретили. Я и сама понимала, что при травме головы напрягать глаза — плохая идея. Тая пыталась меня развлекать, навещая по несколько раз в день. Но получалось так себе. Мы не слишком друг друга жаловали, и это сквозило в каждой фразе. Но хотя бы я знала, что в доме, по-прежнему, затишье, а ловушки остаются пусты.
Навестил меня и лорд (спал он временно отдельно, дабы не тревожить покалеченную жену). Заботливо оглядел бледное лицо и рассыпался в извинениях.
— Это моя вина, Ева. Я обещал заняться господином Картрайтом, но всё откладывал из-за подготовки к благотворительному вечеру. Мне очень жаль.
— Это мне жаль, что Саймон превратился в проблему. Проникнуть в дом, усыпить всех обитателей! Я и представить такое не могла.
— Хорошо то, что хорошо кончается, — Его сиятельство облегченно улыбнулся.
Неужели, опасался, что я сержусь?
— Патрик, вы ведь не отменили вечер из-за меня?
Лорд замялся.
— Собирался, но…
— Не вздумайте! Это благое дело. И я буду присутствовать в качестве хозяйки дома. Не позволю выходке Саймона всё испортить.
Фальшивый муж улыбнулся.
— Спасибо вам, Ева.
Он благодарно сжал мою руку, и пальцы невольно затрепетали. Это волшебное действие подвигло меня на принятие еще одного решения.
— Я согласна. На вашу помощь в открытии магазина и разводе с Саймоном.
Его сиятельство просиял, будто я сообщила о закончившихся разом проблемах. |