Изменить размер шрифта - +

Его сиятельство просиял, будто я сообщила о закончившихся разом проблемах.

— И, Патрик, — его рука по-прежнему касалась моей, и это будоражило кровь, — позвольте просьбу. Прекратите поиски Сары. Пусть живет спокойно.

На лбу лорда появилась вертикальная морщинка, свидетельствующая о недовольстве.

— Служанка заслужила наказание.

— Она считала, что мстит за сестру и карает виновную женщину. Я не хочу преумножать зло. Пусть эта история закончится. Для всех участников.

— Будь по-вашему.

Лорд согласился с большой неохотой, но, похоже, ему было сложно отказать мне — больной и покалеченной.

— Отдыхайте, — он поднес мою руку к губам.

От поцелуя по спине пробежали мурашки. Приятные мурашки. Ох, кажется, я ударилась головой сильнее, чем все думают. Лорд явился весь такой благожелательный, а я таю, как мороженое в жаркий день. Глупая-глупая Ева. Ветреная и недальновидная. Опять реагирую на банальные знаки внимания опасного мужчины. Нужно брать себя в руки и заканчивать спектакль в роли Ребекки, а потом получить обещанную награду, включая собственный магазин.

…Я встала с постели аккурат накануне благотворительного вечера. Слуги украшали дом. В осеннем стиле. Расставляли вазы с желто-красными листьями и засохшими цветами. Удивительно, они не выглядели мертвыми. Скорее, заснувшими до весны. Гостиная казалась пестрой, но невероятно уютной, словно я попала в лес солнечным осенним днем.

— Как ваше здоровье, миледи? — поклонился Мюррей. Гораздо почтительнее, чем делал это все предыдущие дни.

— Значительно лучше. Голова больше не болит.

— Рад слышать.

— Мюррей, — остановила я вознамерившегося удалиться дворецкого. — Я благодарна вам за помощь. И хочу извиниться. Не стоило мешать вам разбираться с Сарой. Вы знаете слуг гораздо лучше, нежели я.

— Увы, миледи. Я допустил страшную ошибку. Не разглядел, какая она змея на самом деле. А, главное, не подозревал, что они с Лотти Джонсон двоюродные сестры. У них разные фамилии, и девушки скрывали кровную связь. Мы обычно не берем на работу родственников. Иногда это создает проблемы. Семейные дела должны оставаться семейными делами, а работа работой.

Он снова поклонился, считая разговор оконченным, но я задала новый вопрос.

— Мюррей, как вам удалось быстро проснуться?

Этот аспект интересовал меня не первый день. На остальных магические снадобья, переданные Саре Саймоном (из моих же запасов, между прочим!), подействовали основательно. Обитатели особняка проспали не меньше трех часов. Один дворецкий вскочил минут через пятнадцать. Даже ружье схватить сообразил. Правда, забыл проверить, полностью ли оно заряжено. Но это мелочи. Ранением он наградил Саймона знатным. И отнюдь не геройским.

Мюррей напрягся. Вопрос явно не пришелся по душе.

— Я из семьи магов, миледи, — проговорил он нехотя. — Его сиятельство в курсе.

— Вот как! — изумилась я.

Еще один маг. Какая прелесть! Сколько же их тут неучтенных водится?

— Что вы умеете делать?

— В том-то и проблема, что ничего, — смутился дворецкий. — Почти ничего. Все мои родственники — боевые маги. На хорошем счету в империи. А со мной вышла незадача. Ни крохи родового дара. Но есть у меня особенность. Любая магия действует слабее, чем на других. Потому и влияние сонного порошка прошло в два счета.

— Какой интересный дар.

— Увы, в моей семье считали иначе, — Мюррей печально вздохнул. — Но я не ропщу. У меня достойная работа. Есть крыша над головой. Многие лишены и этого.

— Твоя правда, — отозвалась я, вспомнив собственные мытарства до встречи с Голкомбом.

Быстрый переход