— Что же этим хотел сказать призрак?
— Возможно, тут постарался не призрак, — предположила госпожа Берк. — Велика вероятность, что с нами пытается связаться похищенная горничная. Это хорошо. Если она сильна, мы сумеем поговорить с ней во время ритуала.
На языке вертелось с десяток вопросов, но я повременила с ними. Вечер и так получился насыщенный, как и предстоящая ночь. Фальшивый супруг наворотит еще немало дел…
— Мне кажется, или он охрип? — два часа спустя поинтересовался Голкомб шепотом, чтобы не разбудить задремавших в креслах госпожу Берк и Мюррея.
Я прислушалась. Он прав. Песню теперь исполняли осипшим голосом.
— Не страшно. Я знаю пару настоек для больного горла. Их нетрудно приготовить.
Голкомб расплылся в одобрительной улыбке.
— Вы просто сокровище, миледи. Ваш муж глупец, что не ценил такую жену.
Я напряглась. Это что — комплемент? Неужели, поцелуй с лордом поспособствовал?
Увы, в одном Голкомб ошибался. Мой муж (в смысле, настоящий) вовсе не страдает отсутствием ума. Или, как минимум, сообразительности. Придумал же, как обогатиться за мой счет. И в дом Флемингов с легкостью проник. А теперь он еще и зол. Я бы тоже не пришла в восторг, проведя энное количество дней в доме скорби. Не ровен час, опять сюда наведается. В этот раз даже сонный порошок не потребуется. Войдет через главный вход вместе с Ребеккой, изображающей саму себя.
— А куда все делись?
Из-за двери библиотеки выглянул лорд с детской растерянностью на лице.
Голкомб подавил тяжкий вздох, а я поднялась с дивана и объявила, не особо рассчитывая на успех:
— Патрик, пора спать.
Однако Его сиятельство неожиданно вытер вспотевший лоб и зевнул.
— Я бы, пожалуй, прилег, — сообщил он устало.
Сердце радостно подпрыгнуло. Неужели, правда, утомился? Вот счастье-то!
Однажды во время прогулки с матушкой и сестрами мне довелось увидеть загулявших морячков. Их заносило так, будто под ногами не мостовая в погожий день, а палуба в жуткий шторм. Лорд сегодня запросто составил бы им конкуренцию. Нет, на ногах он держался, но шатался так, что Голкомбу с Мюрреем пришлось подхватить под белы рученьки и помочь одолеть лестницу. Мы с госпожой Берк поднимались на расстоянии, не дай бог, эта бравая троица рухнет на нас. Замыкал процессию охранник, вознамерившийся стеречь дверь спальни до утра.
— Осторожней! — скомандовал Голкомб, пытаясь уложить драгоценное сиятельство на кровать. Тот размахивал руками, аки птица крыльями. Скорее всего, ворона, ибо грациозно сия попытка не выглядела.
— Ой-ой-ой, — простонал Мюррей, не удержав хозяина.
Тот плюхнулся на постель лицом вниз, но претензий не предъявил. Обхватил руками подушку и прошептал ласково:
— Ева…
Мюррей сконфуженно кашлянул, боясь смотреть в мою сторону. Щеки Голкомба порозовели. Мои, кажется, тоже. Лучше б он Ребекку призывал, ей-богу. Или костерил, как после принятия на грудь.
— Оставьте нас, — велела я.
Дворецкий и госпожа Берк, ожидавшая окончания «спектакля» в дверях, удалились. Голкомб не сдвинулся с места.
— Не уйду, пока он не уснет. Одна вы с ним не справитесь.
— У меня бравый «воин» в коридоре. Если что, позову.
Но он упрямо мотнул головой.
Ох уж, эти мужчины. Только и знают, что проявлять характер не к месту.
— Ева… — повторил лорд сонно. — Вы такая… такая… очаровательная…
Зубы Голкомба хрустнули, того гляди, сломаются. Помощнику категорически не нравилась сегодняшняя любвеобильность Его сиятельства. |