В коридоре он увидел Смизерса — слуга был потрясен, о чем свидетельствовали его поджатые губы.
— Ваша светлость, — начал Смизерс, шагая в ногу с Уиллом, — ваша семья…
Уилл невольно засмеялся; по крайней мере, он всегда знал, чего ждать от верного слуги. Странно, но от этой мысли ему стало легче, и он похлопал Смизерса по спине.
— Да, моя семья. Я знаю. Спасибо, Смизерс. Хотя… Знаешь, этим мог бы заняться Петерсон.
— Позвольте сказать откровенно, ваша светлость, но герцогине и лорду Майклу требуется особый уход, а Петерсон в этом деле не силен, знаете ли.
Тут уж Уилл расхохотался.
— Да, Смизерс, полагаю, ты прав.
Теперь, когда все стало на свои места, Смизерс откашлялся и принялся за дело.
— Ваша светлость, могу ли я предложить Розовую комнату для вашей матушки и…
— Делай, как считаешь нужным, Смизерс, — перебил Уилл.
— Хорошо, сэр, — ответил слуга и быстро направился к лестнице.
«Ох, если бы Смизерс мог так же хорошо управлять и моей жизнью», — подумал Уилл. Немного постояв в холле, он направился в фойе.
Когда был жив отец, приготовления к ужину проводились с предельной тщательностью. Полагалось зажечь свечи, которые отбрасывали теплый свет на всю комнату. А еду следовало готовить так, чтобы она была аппетитной и вкусной. И весь штат слуг всегда ужасно переживал за то, как приготовлено и подано каждое блюдо. Хрусталь, фарфор и начищенное столовое серебро сверкали, а скатерти и салфетки всегда были накрахмалены до хруста и идеально отглажены.
Но Уиллу совсем не нравились блюда, которые подавали в этой богато обставленной комнате, а картины с пасторальными сценками, висевшие на стенах столовой, еще больше раздражали его.
Поэтому самым первым его распоряжением после того, как он унаследовал титул, было следующее: никогда не подавать еду в этой столовой.
Уилл с удовольствием наблюдал, как отцовское кресло закрывали голландским полотном, а столовое серебро он раздал уличным мальчишкам, которых нашел в доках. Сначала они подозрительно посмотрели на него, когда герцог явился с мешком сокровищ, но быстро изменили свое мнение о нем, когда он начал раздавать мальчишкам вещи, на которые те могли бы прокормиться в течение целого года.
Если бы отец увидел такое, это убило бы его. Именно поэтому Уилл так и поступил.
Теперь брат и мать сидели за круглым столом в гостиной. Сидели, как ни в чем не бывало. И Уилл вынужден был признать, что не подумал о своих близких.
— Если бы я знал, что вы приедете, Смизерс явно следил бы затем, чтобы ужин был подан в столовой, — сказал он, отрезая кусок баранины и отправляя его в рот.
Герцогиня пригубила вина и улыбнулась сыну.
— То, что хорошо для тебя, хорошо и для нас, Уильям, — спокойно ответила она.
— В том-то и проблема, — возразил Уилл, бросая нож и вилку на стол.
— Довольно утомительно постоянно спорить на одну и ту же тему, не правда ли? — в раздражении заметил лорд Майкл Рэнделл. Его лицо — точная копия Уилла — выражало неодобрение.
Герцог посмотрел на младшего брата — так и задушил бы его, если бы не любил настолько сильно. В детстве они были неразлучны, и их юношеские проделки выводили из себя почти всех гувернанток к югу от Римского вала. А потом ненависть отца к старшему сыну возросла настолько, что Уилл отдалился от Майкла, чтобы уберечь мальчика от неприятностей.
Это помогло, хотя Майкл так и не понял, почему Уилл это сделал, он подумал, будто старший брат разлюбил его и предал. Казалось, он до сих пор не смог понять, что произошло тогда на самом деле. Не понял, что Уилл принес в жертву свою любовь к младшему брату. |