Изменить размер шрифта - +
Она вместе с ним претерпела все ужасы этого невероятного приключения.

Эвану Энди нравилась, потому что она была веселой, бесстрашной и немножко сумасшедшей. Никогда нельзя было заранее сказать, что она сейчас выкинет!

Она и одевалась-то не так, как все девчонки, которых знал Эван. Энди страшно любила яркие краски. Вот и сейчас на ней были ярко-красная майка и ярко-желтые шорты, которые перекликались по цвету с желтыми кроссовками.

— Я же говорила тебе в последнем письме, что моих родителей посылают за океан на целый год, — сказала Энди, дружески ткнув его под ребра. — Я говорила тебе, что они отправляют меня в Атланту к дяде с тетей. Я говорила тебе, что буду жить в трех шагах от тебя!

— Да, помню, помню! — ответил Эван, кивая. — Только не мог же я ожидать, что ты выпрыгнешь на меня из-за кустов.

— А что такого? — спросила Энди, сверля его своими блестящими глазами.

Эван не нашелся, что ответить.

— Рад меня видеть? — не унималась Энди.

— Конечно нет, — шутливо отмахнулся он. Сорвав травинку, она сунула ее в рот, и они пошли в сторону дома, где жил Эван.

— Я с понедельника буду ходить в вашу школу, — сообщила Энди Эвану, жуя былинку.

— Господи, спаси и помилуй, — с притворным ужасом проговорил Эван и тут же получил добрый удар, от которого вылетел на мостовую.

— А я-то думала, здесь на юге все такие галантные.

— Мы люди нездешние, — откликнулся Эван.

— А как Триггер? — спросила Энди, носком кроссовки послав камешек вперед.

— А чего ему сделается? — буркнул Эван.

— Что-то не больно ты разговорчив нынче, — бросила Энди.

— Не в духе, — признался Эван. — Сегодня выдался денек не из лучших.

— Но уж не хуже того дня, когда Дьявольская кровь взбесилась! — воскликнула Энди.

Эван застонал:

— Только не напоминай мне про Дьявольскую кровь. Умоляю!

Энди внимательно посмотрела на него и спросила серьезным тоном:

— Что стряслось, Эван? Что-то тебя допекло? Тебе здесь не нравится?

Он кивнул:

— Не очень.

Он рассказал ей обо всех неприятностях, которые обрушились на него в новой школе.

Он рассказал ей о мистере Мёрфи и Каддлсе и о том, что учитель не дает ему житья.

Рассказал о Конане-варваре. О том, как он достает его, о его вечных приколах, выставляющих Эвана на всеобщее посмешище. Словом, превращает его жизнь в сущий ад.

— А кроме того, никто мне не верит, когда я говорю про Дьявольскую кровь, — закончил Эван.

Они стояли у начала дорожки, ведущей к дому Эвана, и смотрели на его новое жилье — двухэтажный кирпичный коттедж; круто вздымающаяся кровля краснела черепицей. Полуденное солнце нырнуло за пухлое облако, и на лужайку пала тень.

Выслушав весь рассказ, Энди уставилась на Эвана, широко раскрыв глаза.

— Ты рассказал им о Дьявольской крови? — с изумлением спросила она.

— Ну да, — кивнул Эван. — А что такого? Это же обалденная история, разве нет?

— И ты полагал, что тебе поверят? — воскликнула Энди, хлопая себя по лбу. — Да все решат, что ты с придурью и помешан на этой блажи.

— Во-во, — уныло подтвердил Эван. — Так все и решили. Что я чайник, выдумывающий всякие несусветные байки.

Энди рассмеялась:

— Да ты и есть такой!

— Премного благодарен, Аннндреа! — пробурчал в ответ Эван, зная, как ей ненавистно ее полное имя.

Быстрый переход