Табличка на стене гласила: «КАМЕРА ОБНАРУЖЕНИЯ».
Клем засунул зеленую ключ-карту в щель, и двери начали медленно раздвигаться.
— Заходите, — скомандовал он, махнув нам лапой.
Я не сдвинулся с места.
— Зачем нам сюда заходить? — спросил я.
— Нам нужно обнаружить невидимую девочку, — отвечал Клем. — Если мы не можем ее
видеть и слышать, то не сумеем и снова сделать видимой.
Это звучало вполне резонно. Мы вошли в двери вслед за ним.
Как только мои глаза привыкли к полумраку, я чуть не задохнулся. Огромная комната совсем
не походила на лабораторию. Скорей уж на камеру пыток в фильме ужасов!
Первым, что бросилось мне в глаза, было нечто вроде высокого стула с торчащими из него
красными и синими проводками — совсем как электрический стул! Рядом с ним стояла высокая
деревянная рама с поперечным лезвием в верхней части. Гильотина?
58
На длинный белый стол ложился конус яркого света. Поперек стола тянулись толстые
кожаные ремни. Стоявший рядом с ним шкафчик был заполнен блестящими металлическими
инструментами.
Вдоль стены гудели какие-то темные механизмы. Груда металлических клеток — размером с
собачьи ящики — высилась посреди комнаты. Со всех сторон звучало пронзительное шипение.
Я ткнул Билли в бок:
— Пойдем отсюда.
И развернулся к выходу. Двери за нами тут же сомкнулись.
По моей спине пробежал холодок.
— Что это за место? — воскликнул я. — Зачем вы привели нас сюда?
— Чтобы помочь вам, — сказал Клем. Он вытащил откуда-то невысокий металлический
столик, похожий на стол для медицинских осмотров. Вдоль одной из его сторон тянулись красные
и черные циферблаты.
Клем принялся возиться с проводками под столиком.
— Мы знаем, как помочь вашей беде, — сказал Бенсон. Он приблизился к нам и долгим
взглядом посмотрел на Билли, после чего повернулся ко мне. — Мы просто хотим помочь вам, —
продолжал он. Позади него Клем воткнул вилку в розетку, и циферблаты на металлическом столе
зажглись.
— Мы знаем, в чем причина вашей проблемы, — мягко произнес Бенсон. — У вас имеется
кое-что, что вам не принадлежит.
Ого. Я сразу понял, о чем речь.
Ключ-карта. Странная карта, которую я прятал в кармане.
— Отдайте нам это сейчас же, — сказал Клем и протянул свою большую лапу. Она была
усеяна красными и лиловыми бородавками. — Отдайте ее мне, и с вашими проблемами будет
покончено. Клянусь вам.
И почему я не верил ему?
Да потому что он был наглый лжец. Он даже не смог скрыть ухмылку.
— Доверьтесь нам, — сказал Бенсон. — Мы здесь чтобы помочь вам. Мы хотим, чтобы все
гости замечательно проводили время в Кошмарии.
Мы с Билли не двигались.
Клем потянул себя за витой рог. И снова выставил свою бородавчатую лапу:
— У одного из вас есть то, что мы ищем. Отдайте ее сейчас же. Не заставляйте нас отбирать
ее силой.
Ни за что не позволю им забрать ключ-карту!
Я не стану отдавать ее, пока не узнаю, зачем она так позарез им понадобилась.
Ни за что. Ни за что!
Но что я мог сделать?
59
4
Ноги дрожали, но я стоял очень спокойно. И, напустив на себя храбрый вид, с вызовом
смотрел на монстров-полицейских. |