Знаете? Профессор Джонс любит использовать их, чтобы оживить наше внимание.
– Уверен, что так. Нет, мисс. Это настоящее. Социология в действии. Смотрите внимательно – это будет в ваших выпускных экзаменах.
КОПИЯ ДОПРОСА
Архивные номера: 102 – 789 793
64-458 990 135-935827
Место: Лос-анджелесская окружная тюрьма. Блок: усиленного режима. Дата/Время: 1 июня 1989 г., 7 часов 30 минут Вечера.
Подозреваемый: Джонс, Чарльз Лайман-третий.
Вес средний, рост шесть футов три дюйма, волосы каштановые, глаза голубые.
Возраст: 38 лет.
Адвокат подозреваемого: Токарик, Энтони М., эсквайр.
Полицейские детективы Лос-Анджелеса:
Майло В. Стерджис № 15994, Западный Лос-Анджелес (специальное задание).
Стивен Мартинес, № 26782, Девоншир.
Детектив Стерджис: Это второе записываемое на аудио– и видеоаппаратуру заседание по делу подозреваемого Чарльза Лаймана Джонса-третьего. Подозреваемому во время ареста за попытку убийства сообщили о его правах. Предупреждение о его правах было повторено и записано на пленку на предыдущем заседании, начавшемся в одиннадцать часов утра 1 июня 1989 года, оно было отпечатано в тот же день, в два часа. Упомянутое заседание было прервано по настоянию защитника подозреваемого, мистера Энтони Токарика, эсквайра. Настоящее заседание является возобновлением допроса по просьбе мистера Токарика. Нужно ли мне вновь зачитать права подозреваемого, защитник, или второе предупреждение распространяется и на это заседание?
Мистер Токарик: Оно остается в силе, если профессор Джонс не попросит о новом предупреждении. Желаешь ли ты быть еще раз предупрежденным, Чип?
Мистер Джонс: Нет. Давайте продолжим.
Мистер Токарик: Начинайте.
Детектив Стерджис: Добрый вечер, Чип.
Мистер Токарик: Я хотел бы, чтобы вы обращались к моему клиенту вежливо, детектив.
Детектив Стерджис: «Профессор» подойдет?
Мистер Токарик: Да, однако, если это вам так уж трудно, то «мистер Джонс» будет достаточно.
Детектив Стерджис: Вы только что назвали его Чип.
Мистер Токарик: Я его адвокат.
Детектив Стерджис: Ага... хорошо... конечно. Я бы даже назвал его «доктором», но он не защитил свою диссертацию на степень доктора философии, не так ли Чип – мистер Джонс? Что вы говорите? Я не расслышал вас.
Мистер Джонс: (Неразборчиво.)
Детектив Стерджис: Следует говорить громче, мистер Джонс. Бормотание ничего не дает.
Мистер Токарик: Подождите, детектив. Если тон допроса не изменится, я буду вынужден немедленно прервать заседание.
Детектив Стерджис: Делайте, как вам нравится, – вы потеряете, а не я. Просто я думал, что вы, ребята, возможно, захотите выслушать некоторые доказательства, которые мы собрали против старины Чипа. Простите... Мистера Джонса.
Мистер Токарик: Я могу получить все, что мне нужно, у окружного прокурора по праву на ознакомление с делом, детектив.
Детектив Стерджис: Прекрасно. Тогда ждите до суда. Пошли, Стив.
Детектив Мартинес: Конечно.
Мистер Джонс: Подождите. (Неразборчиво.)
Мистер Токарик: Постой, Чип. (Неразборчиво.) Я хотел бы поговорить с моим клиентом наедине, если вы не возражаете.
Детектив Стерджис: Если это не очень долго.
Запись выключена: 7.39 вечера. Запись включена: 7.51 вечера.
Мистер Токарик: Ну давайте, показывайте, что у вас есть.
Детектив Стерджис: Ага, конечно, но намерен ли мистер Джонс отвечать на вопросы, или это будет односторонний показ-и-рассказ?
Мистер Токарик: Я оставляю за моим клиентом право отказа отвечать на любые вопросы. Начинайте, если желаете, детектив.
Детектив Стерджис: Что ты об этом думаешь, Стив?
Детектив Мартинес: Не знаю. |