Изменить размер шрифта - +
Освободившись, Токло сморгнул воду с глаз и поискал в бурном течении духов своей семьи.

«Выбирайся отсюда! Спасайся, Токло! Беги, сражайся, борись!»

Сражаясь с течением, он подполз к отверстию в заду у огнезверя и похолодел от страха. Проход был слишком узок, чтобы в него протиснуться!

Токло замолотил лапами по нижнему откидному борту, но тот даже не шелохнулся под его лапами. Тем временем брюхо огнезверя быстро заполнялось водой. Плосколицых не было видно, но Токло слышал неподалеку их громкие крики. Наверное, они тоже застряли?

Вскоре вода дошла Токло до груди, и он понял, что очень скоро она затопит огнезверя до самого верха. И тогда Токло утонет.

Из всех смертей, которыми он готов был умереть сегодня, эта ни разу не пришла ему в голову. Что может быть ужаснее смерти под водой?

— Помогите! — закричал Токло, молотя лапами по огнезверю. — Помогите мне, кто-нибудь! Спасите!!

 

ГЛАВА XXVIII

ЛУСА

 

Дождь заливал глаза Лусы, ветер с гор свирепо обрушивался на нее, словно хотел спихнуть с тропы в ущелье. Сердце ее бежало вскачь, обгоняя лапы. Впереди мелькала белая шерсть Каллик, мчавшейся по следу огнезверя. Узкая, как тропка, земляная дорога шла вокруг горы над крутым обрывом. Луса старалась не смотреть вниз на острые камни и бегущую по дну ущелья реку. Серые тучи низко нависли над долиной, и кругом было так темно, что Луса с трудом различала грязную землю перед собой.

Бросившись за выступ скалы следом за Каллик, Луса на какой-то миг потеряла опору под лапами и, рухнув на спину, покатилась вниз по скользкой грязи. Край обрыва начал стремительно приближаться, и Луса отчаянно заскребла когтями, пытаясь остановиться.

Уджурак бросился между ней и ущельем, и Луса с силой врезалась в него, но маленький гризли стоял, как скала. Дрожа от облегчения, Луса поднялась с земли, и они снова помчались по следу огнезверя.

«Держись, Токло! — отчаянно молила Луса. — Мы идем к тебе! Они еще не знают, как быстро могут бегать медведи. Даже огнезверь не убежит от нас!»

Молния острым когтем распорола небо над их головами, и сразу же последовал оглушительный раскат грома. Когда грохот стих, Луса услышала из-за поворота громкий крик Каллик. Бросившись вперед, она чуть не сшибла с лап грязную белую медведицу.

Каллик стояла на краю тропы, глядя на бурлившую внизу реку. Земля вокруг нее была глубоко изрыта лапами огнезверя, а гора забрызгана грязью выше роста взрослого медведя. В том месте, где остановилась Каллик, следы огнезверя сбегали с тропы и исчезали за краем обрыва.

— Токло! — взвизгнула Луса, вглядываясь в темноту. — Каллик, они там, да? Почему огнезверь сбежал с тропы?

— Возможно, он не нарочно, — пропыхтел подбежавший Уджурак. — Видите, как земля разворочена? Кажется, огнезверь хотел остановиться, но не сумел. Давайте спустимся вниз.

Лезть под дождем в ущелье было настоящим безумием, но Луса скорее умерла бы, чем призналась, что струсила. Понимая, что у нее никогда не хватит духу спуститься, она затаила дыхание, закрыла голову лапами и прыгнула вниз. Это был самый страшный спуск в ее короткой жизни.

Сжавшись в тугой комок, Луса кубарем катилась вниз по склону, моля духов позволить ей добраться до дна, не переломав себе все кости. Наконец мокрая ветка хлестнула Лусу по морде, и, взвыв от боли, она врезалась в ствол поваленного дерева.

Плюх!

Рухнув в реку, она вынырнула на поверхность и, жадно глотая воздух разинутой пастью, поплыла к берегу. Потом опустила лапы и почувствовала внизу острые камни.

Выбравшись на берег, Луса поморгала и увидела в нескольких шагах от себя какую-то огромную гору, выступавшую из реки. Это был огнезверь!

— Токло! — завопила Луса, бросаясь вперед.

Быстрый переход