Изменить размер шрифта - +

Внешне Гойре никак не отреагировал на ответ Дункана, несмотря на резкость его слов.

— Нет, а я очень хорошо знал мальчика. Я видел его ежедневно, с самого утра и до вечера. Я был его телохранителем, но не справился со своими обязанностями.

— Пауля охраняю я, — сказал Дункан.

У Гойре были усталые красные воспаленные глаза.

— У меня не было намерения причинить вред Виктору, но мы же знаем, что неудача превращает в пустяк любые благие намерения. Действие и результат. Только это имеет значение.

Оба снова надолго замолчали, глядя на круживших в поднебесье ястребов, на зеленые холмы, протянувшиеся до самого горизонта, на серое пустое небо. Далеко, почти на горизонте, Дункан рассмотрел какие-то воздушные суда, летавшие где-то возле прибрежных городов.

— От чего или от кого ты защищаешь Пауля? — спросил наконец Гойре. — Какое отчаяние привело вас сюда? Обычная междоусобица не может требовать таких крайних мер.

Вздохнув, Дункан рассказал о кровавой вражде между виконтом Моритани и Эказом, в которую вмешался Дом Атрейдесов. Когда Дункан замолчал, старый гвардеец спросил:

— Ты думаешь, что опасность до сих пор не миновала? Подозреваешь, что к Паулю могут подослать новых убийц?

— Виконт Моритани задумал убить сына герцога, хотя и не знаю, какую причину измыслил его извращенный ум. Пауль жив, и я хочу, чтобы так было и впредь. Пока буду сохранять бдительность.

— Но сейчас в этом нет никакого смысла для грумманцев, ведь Пауль невинное дитя.

— Все это не имело смысла с самого начала, но тем не менее попытка убийства была совершена. Между прочим, Илеса тоже была ни в чем не виновата.

Гойре многозначительно кивнул. Оба смотрели теперь на серебристые самолеты, приближавшиеся к монастырю. Обтекаемые воздушные суда стремительно скользили над зеленым балдахином джунглей. Отсюда, с удобного наблюдательного пункта, эти корабли казались такими же маленькими, как кружившие в небе ястребы. Через несколько мгновений послышался рев моторов.

Гойре напрягся.

— До сих пор мне ни разу не приходилось видеть здесь таких кораблей. Мы получаем мало…

Но Дункан сразу понял, что это не грузовые суда.

— Они собираются атаковать!

— Да! — Гойре подтолкнул Дункана к лестнице. — Иди же! Иди к Паулю!

Дункан бросился вниз в тот момент, когда корабли начали быстро перестраиваться в боевой порядок.

 

Обнажив меч старого герцога, Дункан словно вихрь ворвался в ткацкую мастерскую.

— Они идут. Нам надо искать убежища!

Готовый к любым неожиданностям, Пауль сразу же без колебаний подбежал к старшему товарищу.

Не обращая внимания на слова мастера меча, Елена, казалось, была готова отчитать его за нарушение порядка, но в это время несколько сильных взрывов сотрясли стены монастыря.

— Начинайте эвакуацию. Выводите сестер из здания!

— Я не буду этого делать, — с ледяным спокойствием ответила Елена. — Это наша крепость, наш дом.

Гордость была для нее важнее выживания.

— Ты хочешь сказать, что великий Дункан Айдахо не сможет защитить нас своим мечом?

Поморщившись, Дункан схватил Пауля за руку и потащил за собой к выходу на каменную лестницу.

— Я не клялся защищать вас, миледи. Ваша безопасность зависит теперь только от вас. Вашу крепость атакуют!

— Эта война убийц не имеет ко мне никакого отношения, — стояла на своем Елена.

— Теперь имеет! — крикнул от двери Пауль. — Меня пытаются убить. Но вы будете убиты просто потому, что окажетесь на пути.

Сестры продолжали ткать ковер, так как не услышали никакого приказа из уст своей настоятельницы.

Быстрый переход