Изменить размер шрифта - +

Детективы ждали.

— Вы имеете в виду ее слова, что мы были вместе всю ночь, это?

— Нельзя быть одновременно в двух местах, — сказал Роулз. — Или она была здесь с вами, или она убивала брата.

— Просто, — сказал Блум.

— Ладно, я могу ручаться, что она была здесь со мной, — сказал Кроуэл.

— Понятно, — сказал Блум. — Извините за то, что побеспокоили вас, мы просто должны…

— Большую часть времени, — продолжил Кроуэл.

Детективы переглянулись.

— Она была здесь не все время, — сказал Кроуэл.

— Ты слышишь? — обратился Роулз к Блуму.

— О, что я слышу? — воскликнул Блум. — Вы говорите, она уходила отсюда на некоторое время в ту ночь?

— Да, сэр, именно это я говорю.

— Когда? В какое время?

— Около девяти.

— Когда она вернулась? Она ведь вернулась?

— Да, она вернулась.

— В какое время?

— Около половины одиннадцатого.

— Ужасно, — промолвил Роулз. — Дали ей столько времени, чтобы добраться до Стоун-Крэб, совершить убийство брата и притащиться обратно в постель. Она сказала хоть, куда ходила?

— Сказала, что голодна и хочет купить бутербродов.

— Она вернулась с бутербродами?

— Нет, сэр, без них.

— Почему вы не рассказали нам об этом раньше? — осведомился Блум. — Мы признательны за ваш рассказ, поверьте, но все могло быть по-другому…

— Ну, я очень любил эту девушку, — сказал Кроуэл, что было, возможно, самой большой ложью из всего, что слышали детективы за годы совместной работы в полиции. — И должен сказать вам, я не думаю, что это она убила брата.

— Вы просто думаете, что она ходила за бутербродами, да? — спросил Роулз.

— Да, сэр.

— Но ничего не принесла?

— Да, это так, сэр.

Он величал их «сэрами» себе на погибель, он, по-видимому, считал себя вне подозрений.

— Ходить полтора часа и вернуться без бутербродов, за которыми пошла.

— Должно быть, она съела их там, — кивнул Кроуэл.

— А вы не спросили ее?

— О чем, сэр?

— Съела она их там или нет?

— Нет, сэр.

— А вы, Джеки? — спросил Роулз, давая сигнал Блуму быть готовым наступать и окружать. Роулз назвал подозреваемого по имени, старый полицейский прием, разработанный, чтобы заставить его почувствовать самое плохое и ужасное. — Вы не были голодны?

— Нет, сэр.

— Несмотря на то что в последний раз вы ели… когда, вы сказали, это было? Когда вы с ней были в «Макдональдсе»?

— В семь.

— А потом пришли прямо сюда?

— Да, сэр.

— А она ушла в девять, вы говорите?

— Да, сэр.

— Ходила полтора часа.

— Да, сэр.

— Джеки, — сказал Блум и сделал небольшую паузу, — а где были вы в это время?

— Как… здесь, сэр.

— Совсем один?

— Ну… да, сэр.

— Никого с вами не было?

Кроуэл взглянул на Блума, взглянул на Роулза. В это мгновение он, должно быть, понял, что, уничтожив алиби Санни, он уничтожил свое собственное алиби.

Быстрый переход