Изменить размер шрифта - +
 - Цинь с неприязнью посмотрела на Ларец. - Он и не засыпал. Просто ждал своего часа.

    -  И дождался с твоей помощью. - Кайл кривовато улыбнулся. - Может, ты и начнешь, Цинь, расскажешь, как обещала, про то, как вы... как ты сделала свой... ход. Когда. И зачем. Пойми, я не хочу устраивать вам допрос. И господин Роббинс этого не хочет. - Он взглядом обратился к Тому за поддержкой. - Я уже сказал тогда, что нам надо играть на равных. Но именно поэтому...

    -  Не тратьте зря время, декан. - Девушка выпрямилась в кресле.

    Теперь она напоминала скорее послушную ученицу, чувствующую свою вину перед старшим. Том вспомнил, что в детстве Цинь помогала аспиранту - тогда еще аспиранту - Васецки где-то на раскопках. Должно быть, пиетет по отношению к старшему сохранился у нее с тех далеких лет. И оба еще не поняли, как им сейчас обращаться друг к другу. Кайл явно непроизвольно перешел на «ты», а Цинь не могла освободиться от церемонного «вы».

    -  Не тратьте зря время, - повторила китаянка. - Простите, декан, но я, может быть, лучше вас понимаю, что мы теперь - одна команда. Оказались на одной дорожке, и, пока не пройдем по ней до конца, все будет идти только хуже и хуже. И с вами я буду совсем откровенна. Но... - Она посмотрела на Тома. - Господин Роббинс, может быть... Может быть, ему самому можно верить. Но ведь те, кто послал его... Всем этим управлениям и министерствам не место в этой игре. Они угробят и нас, и весь Джей. Я уже убедилась.

    Том улыбнулся. Как можно более вежливо.

    -  Я не могу дать никаких других гарантий, кроме своего слова. Я говорю о гарантиях того, что... Что наша служба воздержится от вмешательства в эту странную игру. Но мне кажется, что у меня есть неплохие возможности помочь вам. Я уже начал понимать, насколько опасно то дело, с которым связался. И насколько оно деликатно. И насколько тут опасно вмешательство со стороны.

    -  В конце концов, я первым обратился к Федеральному управлению расследований, - вздохнул Кайл. - Правда, в несколько иных условиях. - Он косо усмехнулся. - Так что и этого джинна из бутылки выпустил именно я. И считаю, что теперь должен быть честен с партнерами. Да и времени нет, я уже сказал об этом, играть в секреты.

    Цинь сделала рукой движение, словно отмахнулась от назойливых насекомых или мыслей:

    -  В конце концов лучше, если Том будет в нашей лодке открыто. Все равно мы никуда от его конторы не денемся. Ладно. К черту. Теперь слушайте. Вы уж простите меня, господин декан, но у нас с вами разные представления о Древних Империях и обо всем таком. Я сейчас наговорю много вещей, которые вам не понравятся, но попрошу вас меня не перебивать. Потом поспорим обо всем этом.

    Она как-то зябко, точно как ее мать, повела плечами. Том про себя отметил, что это был чуть ли ни первый признак нервозности, который он заметил у Цинь за все время их знакомства.

    -  Это для вас, доктор Васецки, - с некоторым трудом подбирая слова, продолжила она, - для вас Ларец Испытания оказался чем-то совершенно неожиданным. Потому что ваши профессора и академики никогда не принимали всерьез ни Тайные школы, ни - как вы это называете - фольклор Лесного народа, ни людей Джея. А я с детства росла среди этого. Вообще-то мне казалось... Тогда, в храме Кошек, например, что вы и Марика - не такие, как вся эта научная братия, что с вами можно всерьез говорить об этом. Но - не получилось. Ладно. Так вот, легенды о Ларце - это такая... Ну, как это назвать... Такая часть всех этих Тайных Учений, о которой хорошо знают Посвященные. Не все, но многие. Правда, в этих... сказаниях много противоречий.

Быстрый переход