| Я незамедлительно доложил тете Агате о благополучном окончании операции по спасению Достопочтенного на водах, а потом побрел наверх, принять ванну: в этих странствиях я промок от форштевня до кормы. Я наслаждался благодатным теплом, когда раздался стук в дверь. Пришел Первис, дворецкий тети Агаты. — Миссис Грегсон просила передать, сэр, что будет рада увидеть вас, как только вы освободитесь. — Так она ведь меня видела? — Возможно, ей хотелось бы увидеть вас еще раз, сэр. — Ага… ну ладно. Я еще пару минут провел под водой, потом наскоро обсушил шпангоуты и направился в свою комнату. Дживс как раз предавался праздности, гладя мое белье. — Кстати, Дживс, — сказал я. — Вот о чем я подумал. Должен же кто-то пойти к мистеру Филмеру и дать ему капельку какого-нибудь там хинина? Миссия милосердия, а? — Я уже отнес, сэр. — Молодец. Конечно, моя любовь к этому типу не безгранична, но я бы не хотел, чтобы он подхватил насморк. И вот что, Дживс! — я вцепился в первый попавшийся носок. — Ты понимаешь, что мы должны что-то быстро придумать? Я хочу сказать — ты вникаешь в расстановку сил? Мистер Филмер подозревает Тома, причем подозревает вполне справедливо — но если он доведЈт свои подозрения до логического конца, то тетя Агата наверняка выпрет мистера Литтла, и тогда миссис Литтл узнает, каков гусь ее муженек — а знаешь, Дживс, что из этого проистечет и воспоследует? Я тебе отвечу: миссис Литтл получит все улики против мистера Литтла, и пускай я всего лишь холостяк, но все равно считаю, что жена не должна иметь на руках все козыри против мужа, а иначе нарушится естественное равновесие в той череде взаимных компромиссов, которую зовут семейной жизнью. Женщины склонны использовать эти козыри в корыстных целях. Они обделены даром прощения и забвения, Дживс. — Очень тонко подмечено, сэр. — Так что же делать? — Я уже нашел выход, сэр. — Уже? — Да, сэр. Вскоре по возвращении с острова. Не успели мы расстаться, сэр, как решение само упало в руки благодаря одной реплике мистера Филмера. — Дживс, ты просто чудо! — Большое спасибо, сэр. — Ну и что это за решение? — Мне пришла в голову мысль сообщить мистеру Филмеру, что это вы похитили его лодку, сэр. Дживс поплыл у меня перед глазами. Я судорожно вцепился в носок. — Сообщить ему — что? — Сперва мистер Филмер отнесся к моим словам с определенным недоверием. Однако я указал, что вы наверняка знали о его пребывании на острове, и мистер Филмер не мог не признать, что это крайне существенный факт. Более того, сэр, я подчеркнул, что беззаботный молодой джентльмен вполне способен на такое просто ради развлечения. В конечном итоге мне удалось убедить мистера Филмера, и теперь, полагаю, он снимет обвинения с мастера Томаса. Я уставился на мерзавца как завороженный. — И это ты считаешь изящным решением!? — Именно так, сэр. Желаемая цель достигнута: мистер Литтл сохранит место. — А что будет со мной? — О, вы тоже остались в выигрыше, сэр. — Я тоже… что, и я тоже? — Несомненно, сэр. Мне удалось выяснить, для чего миссис Грегсон пригласила вас. Она хотела определить вас к мистеру Филмеру личным секретарем. — Что!.. — Именно так, сэр. Дворецкий Первис невзначай услышал, как миссис Грегсон беседовала об этом с мистером Филмером. — Секретарем к этому п-пережорливому зануде? Дживс — я не вынесу… не переживу… — Боюсь, что так, сэр. Я взял на себя смелость предположить, что вас не заинтересует это предложение.                                                                     |