| Верно я говорю, Дживс? — Да, сэр. В этом отношении женщины порой ведут себя довольно странно. — Раздумывать было некогда. После катастрофы у меня осталось денег как раз на то, чтобы пристроить пекинеса. Я определил его на шесть недель в "Первосортные Приморские Псарни «Покой и Просторы» — и побрел, жалкий банкрот, наниматься в репетиторы. Так я и угодил прямиком в лапы к малютке Томми. Печальная история, ничего не скажешь. Жить бок о бок с тетей Агатой и юным Томом — что может быть ужасней? С другой стороны, Бинго достойно вышел из положения. — Все, что тебе нужно, — сказал я, — так это продержаться еще пару недель, и все будет йох-хо-хо! Бинго безрадостно прокашлялся. — Пару недель! Мне бы пару дней продержаться… Помнишь, я говорил тебе, что вера твоей тетушки в мои гувернерские таланты сильно пошатнулась два дня назад, когда маленького паршивца застукали за курением. И поймал его именно этот тип Филмер. А десять минут назад Том заявил, что готовит Филмеру ужасную месть за то, что тот наябедничал тетушке. И что бы он ни затеял — можешь не сомневаться, я вылечу отсюда с мелодичным треском. Твоя тетя души не чает в этом Филмере, так что выкинет меня всенепремен но. А Рози вернется только через три недели! Я все понял. — Дживс! — Сэр? — Я все понял. Ты все понял? — Да, сэр. — Тогда сомкни ряды и выступай на подмогу. — Боюсь, сэр, что… Бинго слабо застонал. — Только не говори, — нервно сказал он, — что тебе ничего не приходит в голову. — К моему глубочайшему сожалению, сэр, в сию минуту — ничего. Бинго издал сдавленный рык — как бульдог, которого обнесли тортом. — Похоже, мне остается лишь одно, — угрюмо сказал он, — ни на секунду не выпускать из виду этого малолетнего головореза. — Точно! — сказал я. — Неусыпная бдительность — верно, Дживс? — Совершенно верно, сэр. — Так я надеюсь на тебя, Дживс? — сдавленно воскликнул Бинго. — Ты придумаешь, как мне выпутаться из этой передряги? — Сделаю все возможное, сэр. — Спасибо, Дживс! — Не стоит благодарности, сэр.   Нужно отдать должное Бинго — когда жизнь вынуждала его к действиям, действовал он с энергией и решимостью, достойными восхищения. Думаю, в следующие два дня не было и минуты, когда юный бедокур мог бы воскликнуть: «Один! Наконец-то один!». Но когда тетушка Агата предупредила, что утром ожидаются гости и состоится теннисный турнир, я понял, что грядет наихудшее. Дело в том, что Бинго как раз из тех ребят, которые, стоит им коснуться теннисной ракетки, впадают в своеобразный транс, и мир за пределами корта перестает для них существовать. Скажите ему посреди партии, что его лучшего друга на заднем дворе рвет на куски пантера — вам все равно не дождаться от него мало-мальски осмысленного взгляда. Понятно, что до последнего гейма он и не вспомнит ни о Томе, ни о Достоп. Э. Б.. Погруженный в мрачные предчувствия нового удара судьбы, я переодевался к обеду. — Дживс, ты когда-нибудь размышляешь о жизни? — Время от времени, сэр. В минуты досуга. — А ведь суровая штука, а? — Суровая, сэр? — Я имею в виду разницу между внешним видом и истинным содержанием. — Брюки, возможно, стоит приподнять на полдюйма, сэр. Незначительная корректировка с помощью подтяжек может привнести необходимые изменения… — Нет, Дживс, я о другом. Посмотри хотя бы на всех собравшихся в этой усадьбе.                                                                     |