|
— Но какое отношение вспышка вируса имеет к Грегу? Он администратор — работает с донорскими органами, подбирая для пациентов подходящих доноров.
— Как долго он этим занимается, миссис Аллан?
— Шесть лет, около того. Вы не ответили на мой вопрос…
— Просто потому, что не могу, — признался Стивен. — Я еще не знаю ответа, но ваш муж был координатором восемнадцати операций по пересадке клапанов сердца людям, у которых обнаружился новый вирус.
Глаза миссис Аллан расширились, лицо застыло.
— Но… это невозможно, — заикаясь, произнесла она. — Как такое может быть?
— Я очень надеялся, что ваш муж поможет мне выяснить это, — сказал Стивен. — Но он пропал.
Миссис Аллан постепенно выходила из шокового состояния. Она мельком глянула в окно, где на подъездной аллее стоял новенький «Форд Фокус», и Стивен догадался, что машина принадлежит ей. Он не имел ни малейшего представления, в каком преступлении оказался замешан Грег Аллан, но по своему опыту знал, что все махинации так или иначе имеют целью получение денег. Интересно, произошли ли недавно какие-то изменения в финансовом положении семьи Алланов?
— На какой машине ездит ваш муж, миссис Аллан? — спросил он невинно.
— На БМВ, а что?
Стивен наблюдал, как в глазах миссис Аллан отражается напряженная работа мысли.
— Просто на случай, если он свернет на вашу улицу, когда я буду отъезжать, — сказал он бодро. — Новый, старый?
— Новый, — сказала она честно. — Серебристый, пятой серии.
— Хорошая машина, — похвалил Стивен и почувствовал, что она собирается что-то сказать, но в этот момент зазвонил его мобильный, и момент бы упущен. Извинившись, Стивен ответил на звонок. Это была местная полиция.
— Вы просили разыскать Грегори Аллана?
— Да, — ответил Стивен, крепче прижимая телефон к уху, чтобы со стороны не было слышно, о чем речь.
— Тогда вам придется приехать сюда, в лес на южном конце Гейлен Парк, — сказал полицейский. — Его машина здесь, и, кажется, мы нашли его.
Стивен почувствовал себя неловко. Подразумевалось, что Аллан мертв, а Стивен сидел в полутора метрах от его жены. Изо всех сил стараясь сохранить бесстрастное выражение лица, он сказал:
— Понятно. Я еду.
— Новости о Греге? — спросила миссис Аллан.
— Пока нет, — солгал Стивен. — Но мне нужно идти.
Прощаясь, он старался не смотреть ей в глаза… пусть эту новость сообщит ей кто-нибудь другой.
Пятнадцать минут спустя на краю леса, примыкающего к небольшому парку, Стивен увидел несколько полицейских машин, припаркованных возле серебристого БМВ Аллана. Среди полицейских не наблюдалось особой активности, они стояли группой, что-то обсуждая. Стивен представился, и дежурный инспектор доложил:
— Мы ждали, пока вы приедете. Ничего не трогали.
Стивен догадался, что «Сай-Мед», делая запрос в местную полицию, использовал все полномочия министерства внутренних дел.
— Хорошо, — сказал он. — Что там у вас?
Инспектор провел его через рощицу к небольшому участку, освещенному дуговыми лампами.
— Как я понимаю, это ваш пропавший? — спросил инспектор, указывая вверх. Подняв голову, Стивен увидел человека, висевшего на голой ветви бука. — Наверное, решил украсить собой дерево на Рождество, — пошутил полицейский.
Стивен не ответил. Лицо Аллана было багровым, распухший язык вывалился изо рта, делая его похожим на жуткую горгулью средневековой церкви. |