Изменить размер шрифта - +
Мысль о том, что к делу пришлось привлечь полицию, заставила Стивена вспомнить о криминальной составляющей произошедшего. У Пелоты в животе торчал кухонный нож с костяной рукояткой, и, надо полагать, он не сам воткнул его. Возможно ли, что это покушение на убийство было каким-то образом связано с решением Пелоты рассказать Стивену о любовнике Энн Дэнби? Это была ужасная мысль. Неужели удержание любовной связи в секрете могло быть настолько важным? Что от этого зависело? Брак? Карьера? Репутация? Все вместе?

У дверей остановилась машина «скорой помощи», и в ресторан вошли два санитара, неся с собой реанимационное оборудование. Увидев распростертого на полу мужчину в луже крови, они замерли.

— Господи! — воскликнул один.

— Что за чертовщина? — сказал второй.

— У него ножевое ранение в живот, обширное внутреннее повреждение, — объяснил Стивен. — Необходимо как можно скорее сделать внутривенное вливание.

— Кто вы? — подозрительно спросил первый прибывший.

— Я врач, а этот человек срочно нуждается в помощи.

— Нам ничего не сказали о том, что у него такое кровотечение. Вам придется подождать прибытия специальной группы.

Стивен на секунду не мог поверить своим ушам.

— Что? — воскликнул он.

— Для больных с высоким риском вирусного заражения организована специальная служба, — ответил мужчина, не отрывая взгляда от Пелоты.

— Это не имеет никакого отношения к вирусу! — воскликнул Стивен. — Его пырнули ножом, ради бога, и если его не отвезти в больницу как можно скорее, у него не будет шанса выкарабкаться.

— Мы вызовем машину со спецоборудованием, — ответил санитар, выводя своего коллегу наружу и оставляя Стивена в немом изумлении. Кода они ушли, в помещении появились двое полицейских.

— Черт! Нам не сказали, что это кровавое убийство, — проворчал первый.

— В настоящий момент это покушение на убийство, — сказал Стивен сквозь зубы. — Он все еще жив, но его нужно отвезти в больницу.

Подъехала еще одна полицейская машина, и в ресторан вошли два офицера Управления уголовных расследований.

— Будьте добры, сэр, отойдите от пострадавшего, — сказал первый.

Стивен поднял голову, продолжая держать импровизированный «тампон» на ране Пелоты.

— Если я отойду, он умрет, — сказал он.

— Я уверен, что сотрудники «скорой помощи» знают, что делают, сэр. Поэтому, если вы будете добры отойти от…

— Сотрудники скорой помощи вызывают «скорую помощь», — сказал Стивен ровным голосом. — Я врач, и в данный момент я — единственное, что стоит между этим человеком и небесной канцелярией.

В ресторан вернулся один из санитаров и сообщил:

— Они приедут через десять минут. Все спецбригады сейчас на вызовах.

Полицейский и санитары принялись совещаться, а Стивен тем временем пытался остановить кровотечение. Санитары были непреклонны в своем решении не трогать человека, страдающего таким сильным кровотечением, без специального защитного костюма.

— Тогда дайте мне ваше оборудование, — сказал Стивен.

Санитары с сомнением переглянулись.

— Давайте же, ради бога! Я сделаю ему переливание. В таком состоянии он не протянет десять минут.

Один из санитаров нерешительно открыл чемоданчик, и Стивен принялся изучать содержимое.

Достав упаковку с солевым раствором, он подсоединил капельницу, затем попросил одного из полицейских подержать полиэтиленовый пакет над пациентом, пока он будет вводить иглу.

Минуты казались часами.

Быстрый переход