Изменить размер шрифта - +

    -  Теперь о том, что стало причиной ссоры. Граф, если вы помните, на балу я все время был на людях. Уединился лишь один раз ненадолго на балконе, чтобы ознакомиться с приглашением короля на бал, который он собирается дать по поводу приезда его внучатого племянника, сэра Баскервильда. Перед этим я общался на глазах у всех с целой кучей гостей, между которыми сновали слуги с напитками. Подкинуть ожерелье и… другие предметы… мне в карманы мог любой! Кстати, граф, я ведь в вашем замке был впервые, расположения комнат не знаю. Как и когда я имел возможность порыться в вещах вашей жены? Не мог же я снять все это с нее в танце, когда на нас таращилась целая куча гостей.

    -  Помоги мне Трисветлый, - простонал граф Кентервиль. - Какой же я дурак!

    -  Ну что вы, дружище! - Принц дружелюбно хлопнул графа по плечу, а затем, расчувствовавшись, даже обнял. - Обмануться было легко, - успокоил он графа, отрываясь от него, - даже я не сразу сообразил. А сегодня утром получил своим подозрениям подтверждение. Ваш недоброжелатель, как оказалось, не только наглый, но еще и глупый! Он переиграл. Я так полагаю, испугался, что дело может закончится мировой, и подстраховался.

    -  Как подстраховался? - На лице графа было написано явное облегчение.

    -  А вы проверьте свои карманы.

    -  Что?!! - сразу вспыхнул граф.

    -  Проверьте, проверьте, - посоветовал ему принц. Джеймс похлопал себя по карманам и изменился в лице.

    -  Доставайте, граф, не одному же мне ходить с клеймом вора.

    Кентервиль извлек из кармана золотые часы принца.

    -  Вот теперь мы на равных. Если верить этому письму, - выдернул Флоризель из кармана литературный шедевр Батлера, - вы, граф, лично обчистили мои карманы, пока я был у вас в гостях.

    -  Какая мерзость! - Прочитав, граф был возмущен до глубины души.

    -  Это не то письмо, которые вам полчаса назад вручил дворецкий? - поинтересовался маркиз Горнуолл.

    -  Оно самое, - кивнул принц.

    -  Ваше высочество, я вас умоляю о прощении! - полный раскаяния, взмолился граф. - Готов искупить вину за свои недостойные подозрения…

    -  Да полно, Джеймс! На твоем месте я бы тоже на дыбы встал. Ну все хорошо, что хорошо кончается. Надеюсь, инцидент улажен?

    -  Конечно, ваше высочество, - закивал граф.

    -  Тогда позвольте откланяться. Честно говоря, не выспался. Всю ночь над этим делом голову ломал.

    -  Вас проводить? - спросил лорд Жамильтон.

    -  Не стоит. Тут недалеко. Проедусь не спеша перед сном по свежему воздуху.

    Принц Флоризель коротко кивнул всем на прощание и двинулся к своей карете. Он уже садился в нее, когда о чем-то вспомнивший граф кинулся за ним следом.

    -  Постойте, принц! Между нами еще не все улажено!

    -  Вот как? - удивился Флоризель, спуская ногу с подножки кареты.

    -  Да, ваше высочество. Я должен отдать вам ваш выигрыш. Ваш джокер вчера побил мой стрит-флеш.

    -  Ах, граф, какая мелочь! Стоило ли беспокоиться?

    Однако расторопные слуги графа уже тащили к карете принца тяжеленный сундук. Как только погрузка выигрыша закончилась, Флоризель наконец-то уселся в карету, сделал на прощание всем ручкой, кучер тронул поводья, и экипаж тронулся в обратный путь.

    Принц откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза и начал размышлять.

Быстрый переход