Она всегда говорит, что у нее все хорошо.
— У нее могла бы быть совсем другая жизнь, если бы она не вышла замуж за Досона, — пробормотал Роберт с болью в голосе. — Она была очень красивая девушка. И умная к тому же. Никто из нас не мог понять, как это она полюбила такого жесткого, властного человека. Ты очень правильно сделала, Джорджи, что показала ему свой характер. Ты твердо стоишь на своих ногах. А как поживает твой приятель, адвокат Андервуд?
Джорджия криво усмехнулась.
— Меня он не волнует. Мы с ним расстались.
— Не скажу, что меня это огорчает. Слишком самоуверен для молодого человека. И потом, этот тон судьи… Мне всегда хотелось высказать тебе мое мнение… Послушай, ты не согласишься сделать для меня одну вещь сегодня вечером? — Роберт Мобрей посмотрел на племянницу долгим любящим взглядом. — Я пригласил Линка поужинать с нами. Со мной и моей племянницей. Думаю, это правильный шаг. Я несколько раз виделся с ним на разных деловых встречах. Очень впечатляющий молодой человек. Блестящий архитектор. И унаследовал деловую хватку отца. Сэм несколько лет назад перенес тяжелый сердечный приступ. Мне кто-то даже говорил про клиническую смерть. Но помощь была оказана своевременно, и его удалось вернуть к жизни. Громадный такой, красивый мужчина. Неотшлифованный алмаз, как говорили в прежние времена. Он женился на красавице Кэтрин Линкольн. Аристократка до кончиков пальцев. Линк в мать. Ну, ты, наверное, и сама это заметила. Так ты поможешь мне?
— Нет проблем, — ответила Джорджия, но сердце у нее заколотилось. — Только может возникнуть небольшое неудобство. Я не рассказала ему о нашем родстве.
— Почему же? — Дядя уставился на нее.
— Я хотела остаться инкогнито. И потом, хоть он сказал, что летит сюда на отдых, мне показалось, что и по делу тоже.
— Странно, что они заинтересовались старым отелем, — протянул Роберт Мобрей.
— Сансет — прекрасное место, дядя Роберт. И здесь отличный пляж. А коралловые сады просто великолепны.
— Да, это так, — согласился он. — К тому же у них нет на севере ни одного отеля. Пока нет. С другой стороны, Линк мог сказать и правду. Он жаждет уединения, чтобы никто его не беспокоил. Он выглядит достаточно спортивным парнем. Может, хочет просто покататься на лодке, понырять, что-нибудь в этом духе? Кстати, если это тебя интересует, он не женат.
— Уж не намерен ли ты посватать меня за него? — спросила Джорджия. — Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что мне не нравятся слишком энергичные парни, — добавила она.
Несколько минут ее дядя молча смотрел на нее, потом сказал:
— Мне кажется, ты путаешь его с кем-то, кто очень похож на твоего отца. Линк совершенно другой. Я нахожу его очень обаятельным. К тому же он вежлив, что теперь редко встречается среди молодых светских львов. Кстати, я припоминаю, что у него было что-то с этой девицей Харпер.
— С Таней Харпер? — Голос выдал разочарование Джорджии.
— Она ведь одна из тех, чье имя постоянно мелькает в светской хронике? Кажется, возглавляет центр общественных связей у Сэма. Красотка с гривой темных, как южная ночь, волос.
— Я уверена, что они у нее накладные, как у Дайаны Росс. Но он не говорил, что у него есть подружка.
Дядя пожал плечами.
— Ну и что? Такой мужчина, как он, пользуется у женщин особым вниманием.
— Боюсь, что ты прав, — с неожиданной резкостью откликнулась Джорджия. — Но он определенно не мой тип.
— Вот так и Ди говорила обо мне. Но мы были по-настоящему счастливы тридцать лет. |