Изменить размер шрифта - +
 — Я продал ему первый презерватив и объяснил, как правильно пользоваться им.

— Ясно.

Рейф поморщился:

— Послушай, Ханна, я бывал здесь даже не каждую неделю. И потом, никто не рисковал покупать презервативы в местной аптеке — об этом сразу узнал бы весь город. Удобнее было заходить к Верджилу.

Ханна подняла глаза к потолку:

— Будь любезен, избавь меня от подробностей!

Верджил усмехнулся:

— Похоже, ваша тетя Изабель была права: вы созданы друг для друга.

Ханна уставилась на него:

— Вы были знакомы с Изабель?

— Конечно. У нас были общие интересы.

— Трудно поверить.

Верджил приподнял бровь:

— Вы не знали, что она коллекционировала эротику восемнадцатого века?

— Нет, — от неожиданности Ханна поперхнулась, — она об этом не говорила.

— Очень жаль. Я помогал ей пополнять коллекцию — видите ли, у меня множество знакомых среди букинистов. Книги и гравюры Изабель вы найдете в Дримскейпе — только умоляю, не выбрасывайте и не продавайте их, не посоветовавшись со мной! У нее были тома стоимостью несколько тысяч долларов.

— Боже мой… — слабо выговорила Ханна. — Оказывается, я совсем ее не знала…

Рейф с трудом сдерживал смех. Такой растерянности на лице Ханны он еще никогда не видел.

Верджил наклонился, и протянул руку Уинстону:

— Славный пес.

Ханна нахмурилась, увидев, как охотно Уинстон подошел обнюхать руку незнакомца. Дождавшись, когда пес отойдет, она произнесла:

— Спасибо.

Рейф вдруг почувствовал, что она смягчилась. Верджил схватился за поясницу и с трудом выпрямился.

— Артрит, — объяснил он. — Или старая военная рана. Теперь уже не разобрать.

— С какой войны? — уточнила Ханна.

— Какая разница? Все они одинаковы, особенно когда воюешь сам. — Он перевел взгляд на Рейфа: — Ну, чем могу помочь? По-моему, вы пришли не за последним номером журнала «Фетиш» и не за кассетой «Алиса в Стране секс-чудес».

Рейф прислонился к прилавку, на котором были разложены по ранжиру фаллоимитаторы радужных расцветок, сунул руки в карманы и перешел прямиком к делу:

— Мы насчет убийства Кэтлин Садлер. У нас с Ханной есть причины считать, что она погибла не из-за несчастного случая.

— Да, конечно, — горестно закивал Верджил.

Ханна встрепенулась:

— Похоже, вы ничуть не удивлены, мистер Нэш.

— А чему тут удивляться? Я слышал, о чем говорят в городе.

— Что именно ты слышал? — спросил Рейф.

Верджил пожал сутулыми плечами:

— Всем известно, что вчера вы вдвоем побывали у Делла Садлера. Сразу стало ясно, о чем вы с ним говорили.

— Ладно, поговорим начистоту, — предложил Рейф. — В последнее время произошло несколько событий, наводящих на мысль, что кто-то хочет помешать новым расследованиям.

Верджил молча ждал продолжения.

— У нас есть предположение, что Кэтлин Садлер кого-то шантажировала, — вмешалась Ханна. — Если это, правда, значит, ее убили, чтобы заставить замолчать.

В глазах Верджила блеснуло любопытство.

— Что вы говорите!

— Пока нам нечего добавить, — продолжал Рейф. — Но похоже, шантаж имел отношение к личной, точнее — к сексуальной жизни.

— Такое часто случается. — Верджил сделал паузу. — Значит, убийца вел на редкость любопытную сексуальную жизнь.

Быстрый переход