Изменить размер шрифта - +
Лучший способ избавиться от фобии — признать, что она существует. Просто взять и признать, понимаешь?

Она прокашлялась.

— В фобиях я не разбираюсь, но, по-моему, такой подход только спровоцирует серьезные приступы паники.

— Об этом я не подумал.

— Тогда подумай. А теперь извини, мне пора спать.

— Ханна!

Она нехотя обернулась:

— Ну что еще?

— Если у меня фобия, то приступы паники, похоже, бывают у тебя.

— Спокойной ночи, Рейф. — И она торопливо взбежала по лестнице.

Уинстон вернулся на третий этаж не сразу, а когда наконец появился в спальне, его шерсть была холодной и сырой. Ханна сообразила, что Рейф брал пса с собой на полуночную прогулку.

— О чем вы там болтали вдвоем? — шепотом спросила она.

Уинстон не ответил. Устроившись в ногах хозяйки, он довольно засопел.

— Ох уж эта мне мужская солидарность!

Она попыталась заснуть, но задача оказалась не из легких. Долгое время она просто смотрела в потолок и размышляла.

 

Глава 19

 

Заведение «Книги и видеокассеты для взрослых» Верджила располагалось на расстоянии сотни футов от официальной границы города Эклипс-Бей. Пятнадцать лет назад, обустраивая магазин, Верджил старательно выбрал место, находящееся вне досягаемости для местных реформаторов, активистов борьбы за гражданские права и членов городского совета, считавших, что верный путь к переизбранию — распоряжение о закрытии магазина, торгующего порнографией.

«Есть такой давний закон о недвижимости, — когда-то объяснял Верджил Рейфу. — Расположение решает все».

Верджил не сразу понял, что сделал удачный выбор: многие клиенты предпочитали заходить в магазин так, чтобы их при этом никто не видел. Когда у Верджила появился десяток постоянных клиентов, он устроил небольшую автостоянку — но за магазином, а не перед ним, где знакомые машины наверняка могли высмотреть соседи, деловые знакомые и родители.

— До сих пор не верю, что отважилась привести Уинстона в такое место. — Ханна поморщилась, глядя на заднюю дверь магазина и пристегивая к ошейнику пса поводок. — Надеюсь, Уинстон еще слишком молод, чтобы разобраться, что к чему.

— Ты сама захотела взять с собой Уинстона, — напомнил Рейф.

— Пока мы не узнаем, кто пытался убить его, я не оставлю его одного ни на минуту. — Ханна быстро оглядела почти пустую стоянку. — Хорошо еще, посетителей здесь сегодня немного.

— Их вообще нет, — поправил Рейф. — Вон тот фургон в углу принадлежит Верджилу.

— Да? Странно, что он до сих пор не разорился. Уже два часа дня, а в магазине пусто!

Рейф распахнул дверцу машины.

— Сюда обычно приходят в сумерках.

— Откуда ты знаешь?

— Это знают все. — Рейф захлопнул дверцу, не давая Ханне возможности продолжить расспросы.

Ханна опасливо вышла из машины.

— Идем, Уинстон. Только ничего не трогай, ладно?

Шнауцер легко выпрыгнул из машины и сразу остановился, с любопытством обнюхивая лежащую на асфальте пластиковую упаковку.

Ханна наклонилась, гадая, что его так заинтересовало, и издала испуганный возглас:

— Господи, да это же использованный презерватив! Ты что, не слышал меня, Уинстон? Ничего не трогай!

Она поспешно оттащила пса в сторону.

— И надолго вы тут застряли? — поинтересовался Рейф, открывая дверь магазина. — У нас полно дел.

Ханна ответила ему свирепым взглядом и вошла в дверь, ведя за собой Уинстона.

Быстрый переход