|
Вы вдвоем решили расследовать это дело. Ты даже пригласил деда на ужин — уже во второй раз. Сразу ясно, что отношения между вами наладились. Так что случилось на веранде?
— Ничего особенного.
— Не надейся, что я поверю, и не делай вид, будто не понимаешь, о чем речь.
Рейф уселся поудобнее и обхватил длинными пальцами пузатый бокал.
— А мне казалось, у меня отлично получается.
— Это не смешно, Мэдисон. Когда ты ушел провожать деда, ты был в отличном настроении, а обратно вернулся хмурый. Вот я и хочу узнать, что произошло на веранде.
Сначала ей казалось, что ответа она не дождется. Но вдруг он откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза.
— Митчелл напрямик заявил: ему не нравится, что мы с тобой, как он выразился, живем во грехе.
— Живем во грехе? — недоверчиво переспросила Ханна. — Так и сказал?
— Да.
— Забавно… сейчас так уже никто не говорит.
— Я сказал ему об этом.
— Это же старомодное, архаичное выражение. Оно безнадежно устарело вместе с системой ценностей, оскорбительной для двух разумных взрослых людей, которые имеют право самостоятельно принимать решения насчет своей личной жизни!
— Чертовски верно.
— Дурацкое выражение, олицетворение ханжества и презрения ко всем правам человека!
— Как ты говоришь? Повтори, я запишу.
— Оно абсолютно не допускает существования другого образа жизни, исключает свободу связей, само право на жизнь, свободу и стремление к счастью!
— Ну, Митчелла даже в молодости никто не назвал бы политкорректным.
— И потом, это неправда, — заключила Ханна.
— Митчеллу этого не объяснить.
— Мы вовсе не живем во грехе. — Она решительно рассекла воздух ладонью, подкрепляя свои слова. — Мы спим не в одной комнате, а на разных этажах!
— Уверяю, я прекрасно помню об этом.
— Мы еще не сделали ничего предосудительного, — в запале продолжала Ханна. — Во всяком случае, с тех пор, как я переселилась в Дримскейп.
— И этот факт от меня не ускользнул, — разочарованно подтвердил Рейф.
— Мне принадлежит половина этого дома, — напомнила Ханна. — И если я хочу жить здесь, это решать мне, и только мне.
— Да, ты имеешь право.
— Более того, это ты уговорил меня перебраться сюда!
— И несу за это всю полноту ответственности, — согласился Рейф.
— Прекрати паясничать! — Ханна в негодовании отвернулась. — Ты же Мэдисон. Тебе не полагается быть рассудительным и ответственным!
Глава 21
— Вы хотите увидеть мои записи о той ночи, когда погибла Кэтлин Садлер? — спросила Аризона Сноу, щурясь от дыма своей сигары. Ханна и Рейф сидели напротив нее за столом, занимающим почти всю комнату, которую Аризона любовно называла «штабом». — Удивительное совпадение!
Ханна насторожилась и почувствовала, что Рейф, сидящий рядом, тоже обратился в слух. Уинстон, тонко улавливающий настроение хозяйки, перестал обнюхивать металлический шкаф. Все уставились на Аризону.
— Не тяни, Эй-Зед, мы ждем, — не выдержал Рейф. — При чем тут совпадение? Ты хочешь сказать, кто-то уже спрашивал про твои записи?
— Вроде того. — Аризона сунула ладони в пару карманов из десятка, украшающих ее штаны цвета хаки, и задумчиво пожевала толстый окурок сигары. — Точнее, не спрашивал. |