И тут из леса появился зверь. Он напоминал леопарда, но доставал Лесли до плеча и весил не меньше тонны. Пройдя несколько шагов, он рухнул, подминая цветы. По его золотистой шерсти струилась кровь. Он попытался подняться, но силы совсем оставили его, зверь дернулся и затих.
Мы подбежали. Лесли присела подле огромной головы, протянула руку, чтобы погладить умирающее животное, хоть как-то облегчить ему последние страдания, но ее рука прошла сквозь мех.
- Нет! Не может быть, чтобы мы оказались здесь просто свидетелями смерти этого прекрасного создания. Нет, Ричи, нет!
- Дорогая моя, - сказал я притянув ее к себе, - этому есть причина. Всему есть причина. Только мы ее пока не знаем.
Голос, раздавшийся с опушки леса, был полон тепла и любви, как свет солнца, но силен, как раскат грома: "Тайин!" Мы обернулись.
На краю луга стояла женщина. Сначала мне показалось, что это была Пай, но ее кожа была светлее, а каштановые волосы длиннее, чем у нашей наставницы. И все же она была сестрой нашего двойника из другого мира и моей жены - тот же изгиб скул, такой же решительный подбородок. Она была в платье цвета весенней зелени, а с плеч до самой травы спадала темно-изумрудная накидка.
Она подбежала к леопарду. Зверь зашевелился, приподнял голову и жалобно зарычал. Женщина безбоязненно присела подле него, ласково погладила его косматый загривок. "Давай, поднимайся...", - прошептала она. Но его лапы лишь бессильно царапали траву.
- Боюсь, что рана очень серьезная, мадам, - сказал я. - Вряд ли вы сможете ему помочь...
Она не слышала. Закрыв глаза, она нежно поглаживала огромное животное, сосредоточив на нем свою любовь. Затем она внезапно открыла глаза и сказала: "Тайин, малыш, вставай!" На шерсти больше не было крови, леопард взревел, вскочил и принялся тереться о свою спасительницу.
- Глупый котенок! - отчитывала его инопланетянка. - Больше так не делай. Тебе не время умирать! Будь осторожней на утесах, ты же не горная козочка!
Гигантская кошка встряхнулась, несколько бесшумных прыжков - и она исчезла в лесу.
Женщина посмотрела ей в след, затем повернулась к нам и спокойно сказала: "Очень любит высоту, не понимает, глупыш, что его не любой камень выдержит".
- Как вы это сделали? - спросила Лесли. - Мы думали, что...
- У животных раны быстро зарастают, - ответила она, жестом пригласив нас следовать за ней, - но иногда им нужно немножко любви. Тайин - мой старый друг.
- Должно быть, мы тоже старые друзья, - сказал я, - раз ты нас видишь. Кто ты?
Она внимательно посмотрела на нас. Какие умные глаза! В них нет ни позы, ни покровительства. И вдруг она улыбнулась, словно что-то поняла.
- Лесли и Ричард! - воскликнула она. - Я - Машара! Откуда она нас знает? Где мы встречались? Что за невидимая цивилизация здесь существует? Кто эта женщина?
- Я - это вы в моем измерении, - сказала она, словно прочитав мои мысли.
- А что это за измерение? - спросила Лесли. - Где мы? Когда?..
Машара засмеялась: "У меня к вам тоже есть вопросы. Заходите".
Мы вошли в ее небольшой домик, стоявший в лесу на пригорке. Стены были сложены из очень точно пригнанных каменных блоков, дверной проем и окна открыты всем ветрам. Внутри не было ни очага, ни постели, словно его обитательница никогда не ела и не спала, но он был наполнен теплотой. Я бы сказал, что Машара была доброй лесной феей.
Мы присели у стола, стоявшего подле огромного окна, из которого открывался вид на луг и на долину, уходившую к океану. |