Изменить размер шрифта - +
Мадхен всегда был абсолютно равнодушен к Пандоре. Когда я сообщил ему, что девочка потерялась, он лишь пожал в ответ плечами. Нет, они никогда не были близки.

– Может быть, поэтому Дори и убежала? Я то решил тогда, что девочка сделала это в знак протеста против того, что ее отправили учиться в Англию.

– Нет, все не так просто, – разуверил его Филип. – Когда речь идет о Дори Мадхен, ничего и никогда не бывает просто.

– Вот как? – Абернати вопросительно взглянул на шейха.

– Нет, она не была моей любовницей. Я никогда не увлекался нимфетками. Предпочитаю женщин опытных и зрелых.

Абернати был прекрасно осведомлен о вкусах патрона. Оперная певица, с которой связывали в последнее время имя шейха Эль Каббара, обладала обоими этими качествами.

И все же шесть лет назад Филип весьма удивил Абернати своей реакцией на исчезновение Пандоры Мадхен. Шейх тут же прилетел в Лондон и примерно год сам возглавлял поиски. Это было необычно само по себе, но больше всего Абернати удивило тогда подавленное состояние Филипа.

– Никогда не посмел бы предположить ничего подобного, – заверил Филипа Джеймс. – Мне известно, что доктор Мадхен работает на вас много лет. Неудивительно, что вас беспокоит судьба его дочери. Вы наверняка сделали бы то же самое для любого.

– Черта с два, – резко перебил его Филип. – О моих сотрудниках неплохо заботятся, но возня с их детьми не входит в мои обязанности.

– Тогда почему… – Абернати осекся. Он понимал, что переходит границу дозволенного. Шейх Филип Эль Каббар не поощрял в своих служащих излишнего любопытства. – Дори была очень милым ребенком, – произнес он после паузы. – Тихим и исключительно вежливым.

– Вы заблуждаетесь, – сухо заметил шейх. – Дори не имела ни малейшего понятия о том, что такое вежливость и правила хорошего тона. Девчонка была дикой и необузданной. И, судя по фотографии, она не очень изменилась.

– Но вы должны признать, что ей удалось добиться успеха.

– А по другому и быть не могло. Дори никогда не была как все. – Филип отвернулся от огня и подошел к письменному столу. Опустившись в массивное кожаное кресло, он положил журнал перед собой.

– У «Блэквеллз» есть отделение в Соединенных Штатах?

– Думаю, да. А если нет, они всегда сумеют договориться с кем нибудь из партнеров. Но зачем это? – Абернати нахмурился: – Ведь мы уже знаем, где искать мисс Пандору. Если она написала обратный адрес, значит, не собирается скрываться.

– Действия Дори никогда не подчинялись привычной логике. А я не хочу опять потерять ее. К тому же пора наконец поработать вашим замечательным детективам. Они должны будут не только следить за Дори, но и охранять ее. Кто знает, какие люди окружают рок звезду. – На губах шейха заиграла улыбка. – Впрочем, вряд ли кто нибудь из них окажется опаснее тигра, с которым она подружилась перед своим отъездом из Седихана.

– Тигра? – удивленно переспросил Абернати. Эль Каббар махнул рукой.

– Не стоит об этом. Длинная история. В общем, распорядитесь, чтобы Дори охраняли должным образом. И еще я хочу, чтобы на нее составили досье. Все, вплоть до названия зубной пасты, которой она пользуется.

– Когда должно быть готово досье?

– Завтра после полудня. Вы ведь сказали, что послезавтра она выступает в Сан Франциско?

– Если верить маршруту, напечатанному в журнале. Это последний пункт турне.

– Завтра утром я улетаю. Жду ваших людей в отеле ровно в пять.

– Но они могут не успеть так быстро составить досье.

– Они успеют. Эти горе сыщики жили за мой счет целых шесть лет. Пора им начать приносить хоть какую то пользу. Я ими очень недоволен.

Быстрый переход