Изменить размер шрифта - +
Всё остальное находилось в небольшом хранилище.

Передние двери открылись, и там стояла Кэролайн вместе с двумя мужчинами, одетыми в одежду дворецкого. Один из них подошёл ко мне и взял мои сумки.

– Сюда, – сказал он без каких либо эмоций в голосе.

Я последовала за ним вверх по ступенькам и в дом. Они были тихими, холодными и немного отстранёнными, пока вели меня по коридору на первом этаже, сделав пару поворотов, а затем, наконец, показывая мне, где я остановлюсь.

– Вы должны сегодня ознакомиться с домом и методическим пособием, которое лежит у вас на кровати. Завтра начнётся ориентация, где вы будете следить за одной из других домработниц. К концу недели вы будете работать одна, так что будьте внимательны, – произнесла Кэролин, её голос был жёстким, как и поза.

– Буду ли я пересекаться с мистером Фоксвертом в какие то моменты?

Не знаю, хотела ли я этого на самом деле, потому что, возможно, это было неразумно. Но часть меня хотела встретить человека, на которого я буду работать, человека, за которым скрывалось столько тайн.

– Если господин Фоксверт захочет встретиться с вами, он это сделает. Он очень закрытый человек. – И с этими словами она повернулась и оставила меня в покое.

Я закрыла дверь спальни и развернулась, чтобы прислониться к ней. Я уставилась на комнату, чувствуя себя немного странно, из за того, что останусь в доме, хозяина которого я даже не видела. Впрочем, это было хорошо – по крайней мере, я постоянно твердила себе это.

Я нервничала, и всё, что делала, это убиралась. Но мне нужно было сделать эту работу хорошо. Мне нужны были деньги, и мне нужно было оставаться здесь, пока я не встану на ноги.

Оттолкнувшись от двери, я подошла к кровати. Она была большой, с голубым пуховым одеялом и такого же цвета вышитыми подушками. Сама комната казалась почти простой по сравнению с остальным домом, но мне это даже нравилось, мне это правда нравилось. Я бы чувствовала себя очень неловко, если бы она была заполнена дорогими вещами.

Я подошла к окну и отдёрнула занавеску. Вид был фантастическим: пышная, ухоженная территория, несмотря на то, что дело шло к зиме. Я даже могла видеть застеклённую террасу сбоку. Я никогда не знала, подобной жизни. Я никогда не знала такого богатства или того, как это жить на другой стороне.

Самое близкое, что я когда либо имела возможность делать, это убирать за ними.

Но какой бы удручающей ни была эта мысль, я не возражала против неё. Это была всего лишь ступенька к моему будущему.

Кроме того, насколько трудной может быть эта работа на самом деле?

        Глава 3      

                   

             

 

                   Рофус               

 

        Две недели спустя      

 

Эта потребность внутри меня, собственничество, которое я мгновенно ощутил, когда взглянул на Бритту, могло сбить меня с ног. Я никогда не испытывал ничего подобного раньше, даже не хотел испытать. До несчастного случая я держался особняком, сосредоточившись на своём бизнесе и взращивая его с нуля. Если я и принимал женскую компанию, то ненадолго. Но это было очень редко.

Затем, после аварии, шрамов, усеивающих моё тело, моей холодности и ненависти к дерьму вокруг меня, пожирающему меня, я держался подальше ото всех и всего, кроме случаев крайней необходимости. Я работал из дома, управлял своим многомиллионным бизнесом в окружении своего богатства и вдали от других.

Быстрый переход