Изменить размер шрифта - +

       Бедный итальянец смутился. Он поглядел вокруг себя. Картины, мраморные статуи, бронзы, дорогие игрушки, расставленные на готических этажерках, -- поразили его. Он понял, что между надменным dandy5), стоящим перед ним в хохлатой парчовой скуфейке, в золотистом китайском халате, опоясанном турецкой шалью, и им, бедным кочующим артистом, в истертом галстуке и поношенном фраке, ничего не было общего. Он проговорил несколько несвязных извинений, поклонился и хотел выйти. Жалкий вид его тронул Чарского, который, вопреки мелочам своего характера, имел сердце доброе и благородное. Он устыдился раздражительности своего самолюбия.
       -- Куда ж вы? -- сказал он итальянцу. -- Постойте... Я должен был отклонить от себя незаслуженное титло и признаться вам, что я не поэт. Теперь поговорим о ваших делах. Я готов вам услужить, в чем только будет возможно. Вы музыкант?
       -- Нет, Eccelenza!6) -- отвечал итальянец, -- я бедный импровизатор.
       -- Импровизатор! -- вскрикнул Чарский, почувствовав всю жестокость своего обхождения. -- Зачем же вы прежде не сказали, что вы импровизатор? -- и Чарский сжал ему руку с чувством искреннего раскаяния.
       Дружеский вид его ободрил итальянца. Он простодушно разговорился о своих предположениях. Наружность его не была обманчива; ему деньги были нужны; он надеялся в России кое-как поправить свои домашние обстоятельства. Чарский выслушал его со вниманием.
       -- Я надеюсь, -- сказал он бедному художнику, -- что вы будете иметь успех: здешнее общество никогда еще не слыхало импровизатора. Любопытство будет возбуждено; правда, итальянский язык у нас не в употреблении, вас не поймут; но это не беда; главное -- чтоб вы были в моде.
       -- Но если у вас никто не понимает итальянского языка, -- сказал, призадумавшись, импровизатор, -- кто ж поедет меня слушать?
       -- Поедут -- не опасайтесь: иные из любопытства, другие, чтоб провести вечер как-нибудь, третьи, чтоб показать, что понимают итальянский язык; повторяю, надобно только, чтоб вы были в моде; а вы уж будете в моде, вот вам моя рука.
       Чарский ласково расстался с импровизатором, взяв себе его адрес, и в тот же вечер он поехал за него хлопотать.
       
      

    ГЛАВА II
      

    Я царь, я раб, я червь, я бог.

    Державин.
       
       На другой день Чарский в темном и нечистом коридоре трактира отыскивал 35-ый номер. Он остановился у двери и постучался. Вчерашний итальянец отворил ее.
       -- Победа! -- сказал ему Чарский, -- ваше дело в шляпе. Княгиня ** дает вам свою залу; вчера на рауте я успел завербовать половину Петербурга; печатайте билеты и объявления. Ручаюсь вам если не за триумф, то по крайней мере за барыш...
       -- А это главное! -- вскричал итальянец, изъявляя свою радость живыми движениями, свойственными южной его породе. -- Я знал, что вы мне поможете. Corpo di Bacco!7) Вы поэт, так же, как и я; а что ни говори, поэты славные ребята! Как изъявлю вам мою благодарность? постойте... хотите ли выслушать импровизацию?
       -- Импровизацию!.. разве вы можете обойтиться и без публики, и без музыки, и без грома рукоплесканий?
       -- Пустое, пустое! где найти мне лучшую публику? Вы поэт, вы поймете меня лучше их, и ваше тихое ободрение дороже мне целой бури рукоплесканий.
Быстрый переход