Изменить размер шрифта - +

— У вас не займет много времени натянуть джинсы. А я пока угощусь кофе.

Меган смотрела на гостя, подозрительно прищурившись. У нее не было сомнений в том, что он лишь прикидывается невинной овечкой. Перед ней волк в овечьей шкуре, и она прекрасно отдавала себе в этом отчет. Ну что же, она не облегчит его участь отказом. Аукцион — хорошая проверка на прочность. Меган не понаслышке знала, что такое биржевые сражения на Уолл-стрите.

— Заходите. Я мигом, — сказала она. — Чашки на буфете.

Натан маленькими глотками пил кофе. Как его угораздило пригласить ее с собой на аукцион? Что он будет делать с ней целый день? Разумеется, она понимала, что он и не ждет, что она согласится на столь странное предложение, причем вот так сразу, без предварительного разговора. Натан рассмеялся. Ну конечно же, все она знала! И именно поэтому согласилась пойти.

Меган вернулась на кухню.

— Ну что, передумали брать меня с собой? — спросила она, доставая из сумочки отрывной блокнот и карандаш.

Натан встретил ее насмешливый взгляд дразнящей улыбкой. Теперь-то он точно знал, почему она захотела с ним поехать. И он точно знал, отчего захотел взять ее с собой. С ней он чувствовал себя счастливым. Она заставляла его испытывать примерно то же самое, что бывает, когда впервые катаешься на «американских горках», — предвкушение чего-то восхитительного и в то же время страх показаться дураком. И при всем при этом абсолютная уверенность в том, что, как бы то ни было, удовольствие будет незабываемым.

— Почему я должен был передумать?

Меган нацарапала что-то на листке, вырвала его из блокнота и прилепила к холодильнику.

— Ну вот. Теперь Тутти не подумает, что я свалилась в старый колодец или что-то в этом роде, — сказала она.

— Ясноглазая модница, — пробормотал Натан, окинув взглядом Меган, — аккуратно причесанную, в ярко-голубой кофточке и синих джинсах, в льняных сандалиях на плоской подошве и с льняной сумкой через плечо — в пару к сандалиям. Все по последней моде, не без элегантности и даже шика. Да уж, прекрасный наряд для аукциона, на котором будет выставляться живой скот. Натан широко улыбнулся. Не думает ли она, что коровы будут дефилировать перед ней по подиуму, словно топ-модели на показе очередной коллекции какой-нибудь знаменитости?

— Вы упомянули Тутти. Вы имели в виду Тутти Ричардсон? — спросил Натан.

— Да. Пойдемте, Натан. Я не хочу ничего пропустить.

— Нельзя оставлять дверь незапертой.

— Я и не собираюсь.

— Тогда как Тутти увидит вашу записку? Послушайте, если у вас на сегодня другие планы, я…

— Тутти у меня работает, Натан. У нее есть собственный ключ.

Он таки пытался пойти на попятную. Что же, ему это с рук не сойдет.

— Ну довольно, пойдемте. Я обо всем расскажу вам в машине.

Меган в буквальном смысле вытолкала его на крыльцо и заперла дверь. Но, обернувшись, поняла, что крепко влипла. Она увидела, на чем он приехал. Машина? Это слишком сильно сказано!

Натан подсадил ее, помогая забраться в кабину своего грузовика. Ей надо было догадаться, в какое жалкое положение она себя поставит. Натан как ни в чем не бывало сел рядом.

— Эта таратайка не развалится?

— Малышка Люси? Моя птичка удачи? Прочь сомнения, дорогуша. Старушка будет бегать еще долго после того, как ваша машина зароется носом в пыль. Кстати, вы собирались рассказать мне о Тутти, — напомнил ей Натан. — Что вы имели в виду, говоря, что она у вас работает? Насколько я знаю, она еще учится.

Может, Престон чего-нибудь недоговаривал?

— Она бросила колледж, — ответила Меган.

Быстрый переход