Поэтому она сказала его громче.
«Лана Баррингтон. Удивительные судьбы».
«Мисс Лана Баррингтон. Ваш муж задерживается. Не хотели бы вы, подождать его в баре?» Фантазия была настолько совершенна, что ей захотелось плакать. Какой дурой она была. Как же она умудрилась влюбиться в такого холодного и бессердечного мужчину, ради всего святого еще и банкира?
— Пусть Питер отвезет тебя туда и обратно, — говорит он.
— Я просто возьму такси.
— Я буду чувствовать себя лучше, если Питер отвезет тебя, подождет и привезет обратно.
— Твоя будущая жена будет там?
— Да, — говорит он очень тихо.
— Ну, вот тогда. Я надеюсь, что ты повеселишься, — ее голос звучит высоко и слишком весело
— Я не хочу, — отвечает он, но это нисколько ее не утешает.
Это было вчера. Сейчас она идет в спальню Билли переодевается в короткие белые шорты, белую футболку без рукавов, которая оставляет живот голым и белые кроссовки.
— Вау, ты выглядишь слишком горячо, — комментирует Билли.
— Тебе не кажется, что это слишком распутно?
— Ты что, шутишь? Это же белый. Ты выглядишь, как предмет желаний. Это же вечеринка Тома. Здесь всегда полным-полно работниц панели.
Билли надевает армейские сапоги, зеленый берет и нарядный комбинезон.
—Ты выглядишь очень сексуально для Майли Сайрус, — говорит Лана.
— Спасибо. Я собираюсь быть роковым парнем, но, очевидно, никогда не смогу сказать «нет» Майли, — с усмешкой отвечает Билли. — Теперь садись перед зеркалом.
Лана садится на край кровати, Билли встает позади нее и берет в руки щипцы для завивки. С дотошной внимательностью она начинает делать локоны на ее волосах. Билли настолько сосредоточена на своем занятии, что делает все молча, поэтому Лана позволяет себе помечтать о Блейке. Она задумывается о его мире, который полностью отличается от ее. Торжество в отеле, он старался не упоминать название отеля, как будто не исключал возможность, что она может появиться там и поставить его в неловкое положение.
Через какое-то время к ним присоединяется Летиция. Она одета в простую серую футболку, рваные джинсы и на лице у нее застыло неприветливое выражение. Ее волосы намазаны гелем и торчат, как шипы, вокруг головы. Она крупная, мужеподобная девушка.
— Как дела, Лет? — встречает ее Лана вопросом.
Летиция что-то угрюмо бормочет.
Вдруг взгляд Летиции цепляется за эмблему печати США, орла, с распростертыми крыльями на обертке шоколадного батончика, зажатого между ее ног. Лана сжимает губы, чтобы скрыть свой смех.
Летиция поворачивается к Билли.
— Ты ей рассказала, не так ли?— обвиняет она.
Совершенно невозмутимая Билли берет следующую прядь волос и накручивает ее на щипцы.
— Скажи спасибо, что я не рассказала ей, что я сделала с тобой прошлой ночью, — грубо говорит она, и видит, как Летиция перетаптывается с ноги на ногу.
Когда они полностью готовы, то отправляются к тому месту, где будет проходить вечеринка Тома. Вечер очень теплый и им даже нет необходимости брать пальто.
Музыка гремит на полную мощь, и очень много людей, но Билли всегда предпочитает находиться в центре любой вечеринки, поэтому сразу же направляется на танцпол. У Ланы звонит мобильник, но она почти ничего не слышит из-за грохота, посмотрев на экран, понимает, что только десять часов, и вызов от Блейка.
— Привет, — говорит она, но вокруг очень громко и почти ничего не слышно. — Подожди одну минутку, — Лана пытается выбраться из толпы и найти место потише. — Привет, что случилось?
— Ничего. Моя вечеринка была слишком однообразной, поэтому я ушел. |