— И ты согласен с ним? — удивился Дикон.
— Нет, я, скорее, придерживаюсь той же теории, что и Терри. Я считаю, что судьба, несомненно, играет определенную роль в нашей жизни. — Он снова надел очки, как будто пытаясь спрятаться за ними. Сейчас он напомнил Майклу неопытного рыцаря, готовящегося к сражению. — Мне почему-то кажется, что не так-то и важно узнать причину, по которой повесилась Верити. Во всяком случае, эта история не касается Аманды Пауэлл. — Толстым пальцем он ткнул в схему Майкла, где было написано «Где был Билли в апреле 1990 года?» А это уже судьба Билли Блейка, а не Питера Фентона. Питер умер в 1988 году.
В этот момент колокола перестали звонить, и в тишине наступил новый день — Рождество Христово.
* * *
В ту ночь Дикона посетили странные кошмары. Потом он отнес это на счет того, что ночевал на диване. Он предпочел все же, чтобы Барри и Терри заперлись по разным спальням, а сам остался посередине в виде разделительного барьера. Правда, позже, вспоминая эту ночь, он считал, что она выдалась на удивление страшной. В подсознании копошились мысли об аферах Терри относительно домогательств со стороны Барри. Сюда же непонятным образом вплетались воспоминания об отце. Все это в совокупности и породило сон об окровавленном трупе Джеймса Стритера.
В четыре часа утра Майкл, наконец, проснулся весь в холодном поту. Сердце его бешено колотилось, и спросонок ему все еще казалось, что он сам и есть Джеймс Стритер. Еще несколько секунд он был уверен, что очнулся как раз вовремя, иначе ему был бы нанесен смертельный удар. Пот, ручьями стекавший со лба, он поначалу принял за кровь, отчего сердце забилось еще сильнее. Когда ж мое сердце забилось, рука и нога появилась… Что это: сон или реальность? Под стоны матери, беспомощный и голый, в опасный мир направлен злою волей… Кто я? О ты, погубивший родителя, изводишь меня…
* * *
Очень скоро приятели поняли, насколько справедливо изречение «у семи нянек дитя без глаза». Начиналось все спокойно, но Барри быстро осознал, что ни Дикон, ни Терри ничего не смыслят в кулинарном искусстве, и поэтому его раздражение постепенно переросло в откровенную тиранию:
— Моя мама за такую стряпню давно бы вам головы поснимала, — ядовито заметил он, отталкивая Майкла от миски с начинкой для индейки и переставляя ее в раковину.
— Ну, а как я могу все точно рассчитать, если у меня нет никаких мерных стаканов? — уныло ответил Майкл.
— Добавляй воду постепенно, — поучал Барри, продавливая фарш через сито, чтобы избавиться от лишней жидкости. — Может быть, я тебя здорово удивлю, но начинку не выливают в нутро индюшки. Ею птицу фаршируют. Начинка, или фарш, происходят соответственно от слов «начинять» или «фаршировать», и лить тут ничего никуда не надо.
— Хорошо-хорошо, я уже все понял. Я же еще не законченный идиот.
— Ну, что я говорил? Я же сразу предупредил: он абсолютно не умеет готовить, — победно произнес Терри.
Барри повернулся к парню, и теперь перенес весь свой праведный гнев на него. Он поднял с блюда какой-то крошечный кусочек и принялся разглядывать его:
— Что это?
— Брюссельская капуста.
— Поправка: когда-то это действительно представляло собой брюссельскую капусту. Сейчас это зеленый горошек. Когда я велел тебе сорвать только внешние листья, я не предполагал, что ты настолько переусердствуешь. Вот это мы должны были есть, а не глотать, запивая водичкой.
— По-моему, тебе надо принять что-нибудь горячительное, — прозаически констатировал Терри. |