Изменить размер шрифта - +

– Желаете обернуться до выборов, не так ли? – проговорил Босх и сразу пожалел о своих словах.

Губы О'Ши вытянулись в прямую, жесткую линию. Глаза начали наливаться кровью.

– Детектив, – произнес он, – я отвечу. Я участвую в предвыборной гонке, и раскрытие одиннадцати убийств с осуждением виновного будет полезно для моего предприятия. Но не считайте выборы моей единственной мотивацией. Если спросите мое мнение, то каждая ночь, когда эти несчастные родители, лелеявшие в отношении дочери столько планов и надежд, ложатся спать, не зная, что с ней, жива ли она, становится для них ночью терзаний. Даже по прошествии тринадцати лет. Поэтому я намерен проделать все быстро и убедительно, а спекуляции на данную тему можете держать при себе.

– Хорошо, – промолвил Босх. – Когда можно допросить этого типа?

О'Ши посмотрел на Оливаса, потом снова на Босха.

– Что ж, для начала, думаю, нам надо обменяться досье. Вы подробнее ознакомитесь с делом Уэйтса, а Фредди – с делом Жесто. После мы условимся о встрече с Морисом Своном. Как насчет завтрашнего дня?

– Завтра так завтра. Свон будет присутствовать на допросе?

Прокурор утвердительно кивнул:

– Морис не выпускает дело из рук ни на минуту. Он обсасывает каждый его аспект, вероятно, в итоге даже напишет книгу и продаст права на фильм – еще прежде чем все закончится. Может, выступит в качестве специального гостя на канале Суд-ТВ.

– Ну что ж, – сказал Босх, – по крайней мере тогда его хоть не будет в зале суда.

– Никогда не мыслил об этом в таком ключе! – бросил О'Ши. – Вы принесли материалы по делу Жесто?

Босх раскрыл свой кейс и вынул из него папку следственных документов толщиной в три дюйма, так называемую Книгу убийства – то есть сводный том материалов по убийству. Он протянул ее прокурору, который, в свою очередь, передал папку Оливасу.

– А я вам в обмен передаю вот это, – проговорил О'Ши.

Он убрал файл с письмом в папку-гармошку и передвинул все вместе через стол.

– Счастливого чтения, – пожелал он. – Вы уверены насчет завтрашнего дня?

Босх посмотрел на Райдер: нет ли у нее возражений? У них был еще день в запасе до передачи в офис окружного прокурора оформленных документов по делу Матарезе. Но работа в основном закончена, и он понимал, что с подчисткой «хвостов» его напарница легко справится одна. Когда Райдер промолчала в знак согласия, Босх снова перевел взгляд на О'Ши:

– Мы будем готовы.

– Тогда я позвоню Морису и договорюсь с ним.

– А где сейчас Уэйтс?

– Тут, в этом же здании. Мы держим его на режиме особо строгой изоляции.

– Хорошо, – произнесла Райдер.

– Как насчет остальных семи? – поинтересовался Босх.

– А что с ними?

– По ним нет никаких материалов?

– Уже из самого предложения, сделанного нам Морисом Своном, следует, что это были женщины, которых так никогда и не нашли и, мало того, о чьем исчезновении, вероятно, никогда не заявляли. Уэйтс горит желанием навести нас на их след, но мы не можем проделать по ним никакой подготовительной работы. Почти нет материалов.

Босх кивнул.

– Еще есть какие-то вопросы? – осведомился О'Ши, давая понять, что совещание закончено.

– Мы дадим вам знать, – сказал Босх.

– Знаю, что повторяюсь, но чувствую, что должен это сделать, – добавил О'Ши. – Данное расследование полностью конфиденциально, оно не для разглашения.

Быстрый переход