Изменить размер шрифта - +
Видит дон Диего, что плохи его дела, натянул поводья и удрал с поля, только его и видели. Досталась победа Мартину Антолинесу.

И третья пара бойцов – Муньо Густиос и дон Асур из рода Каррион – бились недолго. Заносчивый граф, выбитый из седла богатырским ударом, признал:

– Вы победили, рыцари Сида Воителя!

Велико было посрамление инфантов де Каррион. Послужит оно уроком всякому, кто обидит безвинную женщину!

А бойцы Сида с честью вернулись в Валенсию.

Вскоре сыграли две новые свадьбы. Стали дочери Сида королевами Наварры и Арагона. Теперь его потомки будут испанскими королями. Вот как возвеличился непобедимый Сид Воитель! Не зря о нем говорили, что он родился в добрый час!

 

 

Красавица Фанта Гиро

 

 

 

Итальянская сказка

 

 

Когда то в древние времена жил король. Сыновей у него не было, а были три дочери красавицы. Старшую звали Каролиной, среднюю – Ассунтиной, а младшую все звали Фанта Гиро – Красавица, она была самой красивой из сестер. Король давно уже был болен. Целыми днями сидел он хмурый у себя в комнате. Там стояли три кресла: голубое, черное и красное. Каждое утро, приходя к нему поздороваться, дочери первым долгом смотрели, в каком кресле он сидит. Если в голубом – быть радости, если в черном – быть смерти, а в красном – быть войне.

Однажды дочери застали отца в красном кресле.

– Отец! Что случилось? – спросила старшая.

– Я только что получил послание от короля – нашего соседа. Он объявил мне войну. А я болен и не знаю, как быть… Кого поставить во главе войска? Где так скоро найдешь генерала?

– Если вы позволите, – сказала старшая дочь, – я буду генералом. Думаете, я не сумею командовать солдатами?

– Что ты! Не женское это дело! – возразил король.

– А вы испытайте меня! – продолжала настаивать старшая дочь.

– Что ж, испытать можно, – согласился король. – Но если в пути ты скажешь хоть слово как женщина, возвращайся домой.

Сказано – сделано. Король приказал своему верному оруженосцу Тонино седлать коня и сопровождать принцессу на войну, а если Каролина проронит хоть слово как женщина, тотчас же везти ее во дворец.

И вот принцесса и оруженосец поскакали навстречу неприятелю, а за ними – все войско. Уже немалый путь остался позади, когда они въехали в заросли тростника. Принцесса воскликнула:

– О, какой чудесный тростник! Будь это у нас дома, сколько прекрасных веретен можно было бы сделать из него!

– Стойте, принцесса, – сказал Тонино. – По приказу короля я возвращаю вас во дворец. Вы заговорили как женщина.

Они повернули назад, а за ними и все войско…

Пришла к королю средняя дочь:

– Ваше величество! Я поеду командовать сражением.

– На тех же условиях, что твоя старшая сестра?

– На тех же условиях.

Так отправилась в путь средняя сестра, рядом с ней – верный оруженосец, а следом – все войско. Долго скакали они. Позади остались уже и тростниковые заросли. Принцесса не проронила ни слова. Но вот едут они через молодую каштановую рощу, принцесса и говорит:

– Посмотри, Тонино, какие великолепные побеги, прямые и тонкие. Будь это у нас дома, сколько бы прялок можно было сделать из них!

– Стойте! – воскликнул Тонино оруженосец и остановил своего коня. – Возвращаемся домой, принцесса! Вы заговорили как женщина.

И все войско со всем снаряжением повернуло в обратный путь.

Король в отчаянии совсем потерял голову. Тогда перед ним появилась Фанта Гиро.

– Нет нет, – сказал ей король, – ты совсем еще девочка! У твоих старших сестер ничего не вышло, как же ты хочешь, чтобы я поручил это дело тебе?

– Что же случится, если вы испытаете меня? – сказала девушка.

Быстрый переход