|
— Я пришла сюда не в поисках твоей жалости, а за помощью.
— Ради тебя я готов сдвинуть горы, и ты знаешь это, — пылко провозгласил он.
Она ответила на его объятия и положила голову ему на плечо.
— Это правда? Правда? Мой замечательный старший брат, мой защитник. Я совсем забыла, как это прекрасно — быть любимой.
— Я готов сломать шею этому грязному ублюдку. Где он сейчас?
Ванесса пожала плечами:
— С одной из своих любовниц, несомненно. Мне нет до этого дела. Единственное, что твердо знаю, — я не вернусь. Если даже мой план не осуществится… если даже он приедет за мной… я никогда не вернусь.
— Я убью его прежде, чем он к тебе прикоснется, — решительно заявил Бакстер и нежно погладил ее по волосам. — Твой план? — Слова сестры неожиданно дошли до него. — Какой план?
— Я расскажу тебе через минуту. — Она сделала шаг назад. — Сначала ты расскажи мне о нашей сестре и ее выгодном замужестве.
Бакстер, нахмурившись, засунул руки в карманы:
— Я обо всем сообщил тебе в телеграмме. Кингсли объявился здесь с королевским указом. Они с Арианой поженились почти месяц назад.
— Значит, она теперь герцогиня Броддингтон.
— Именно.
Ванесса откинула голову и засмеялась.
— Забавно, не правда ли? После всех моих тщательно разработанных планов всем завладела моя застенчивая сестренка-малышка. Подумать только! Как она, должно быть, переменилась.
— На самом деле Ариана во многом осталась прежней — только стала старше и красивее. — Он улыбнулся. — Она очень похожа на тебя, Несс.
— За исключением того, что это именно она вышла замуж за Трентона Кингсли.
— Неужели ты все еще хочешь его после всего, что произошло?
— Мне не нужен ни один мужчина. — Ванесса отвернулась. — Единственное, чего я хочу, — отомстить. — Она переплела пальцы. — Когда ты в последний раз говорил с Арианой?
— Недели две назад. Сейчас она с Кингсли на острове Уайт.
Ванесса резко развернулась:
— Они вернулись неделю назад.
— Откуда ты знаешь?
— Я же сказала тебе. Я кое-что осторожно проверила. — Она улыбнулась неприятной, холодной улыбкой. — Что подводит меня к выполнению моего плана, плана, для которого мне потребуется твоя помощь… и деньги… много денег… а также очень молчаливая портниха. Мне удалось пробудить твой интерес?
Глаза Бакстера заблестели.
— Я весь обратился в слух.
— Бакстер? Бакстер, где ты?
Недовольный голос и стук хлопающих дверей эхом разнеслись по дому и не позволили Ванессе продолжить разговор.
— Это Ариана. — Бакстер, наклонившись, схватил Ванессу за локоть.
— Нельзя, чтобы она увидела меня в Уиншэме. — Ванесса, побледнев, заметалась в поисках укрытия.
— Она нигде не должна тебя видеть, она считает тебя мертвой, — прошептал Бакстер, направляясь в коридор. — Оставайся здесь. Я все улажу.
Захлопнув за собой дверь и отойдя на три шага, он воскликнул:
— Эльф? Это ты?
И постарался как можно дальше отойти от библиотеки. Он столкнулся с Арианой у подножия лестницы.
— Где ты был? — возмущенно спросила она.
— Что ты имеешь в виду? Я был в своем кабинете.
— Почему Кулидж не открыл дверь?
— Он в отпуске. Что с тобой, Ариана?
— Нам нужно поговорить, Бакстер. |